“后来呢?”催促他说下去。
“咳,小姐,后来房子烧成平地;现在只剩断垣残壁。”
“还有什人丧命吗?”
;“没有——也许有反而好。”
“你
到家庭教师住过那间——(她恨她,就跟知道事情真相似)——她把那儿床点着;幸亏没人睡在床上。女教师两个月以前就溜走;尽管罗切斯特先生到处找她,好像她是他在世界上最宝贵东西似,可是直没有探听到点消息;他变得狂,bao——在失望当中非常狂,bao;他以前从来不是个粗野人,可是,自从失掉她以后,就变得危险。他还要个人待着。他打发管家菲尔费克斯太太到远处她朋友家里去住;可是他办得很漂亮,给她安排笔终身年金;这在她是受之无愧——她是个非常善良女人。受他保护阿黛勒小姐给送进学校。他割断跟绅士们切来往,把自己像个隐士似地关在宅子里。”
“什!他没离开英国吗?”
“离开英国?天啊,不!他不愿跨出门步,除在夜里,像个鬼魂般地在庭园和果园里走来走去,仿佛发疯似——看他真是发疯;因为在碰到那个小不点儿教师以前,小姐,你从没见过哪个比他更勇敢、更大胆、更敏锐绅士。他并不像有些人那样喜爱喝酒、打牌或者赛马,他也不怎漂亮;可是他自有种勇气和意志,如果个人是可能有话。他小时候就看到他,你瞧;拿自己来说,常常希望那位爱小姐在来桑菲尔德府以前就在海里淹死。”
“这说,起火时候,罗切斯特先生是在家里啰?”
“是,他确是在家里;在上上下下全烧起来时候,他爬到顶楼上去,把用人们从床上叫起来扶他们下楼——又回上去,要把他疯老婆从小房间里救出来。这时候,他们大声告诉他,她在房顶上;她就站在那儿,在雉堞上挥着胳臂,大叫大嚷,连英里路以外都听得见;亲眼看见她,还听见她叫。她是个大个子女人,头发又长又黑;她站在那儿时候,们可以看见她头发在火焰跟前飘动。亲眼目睹,还有几个人也亲眼目睹,罗切斯特先生从天窗爬上房顶;们听见他叫声‘伯莎!’们看见他朝她跑过去;然后,小姐,她大叫声跳下来,刹那间就躺在铺道上,摔得稀烂。”
“死?”
“死!对,就跟溅着她脑浆和血石块样动不动。”
“天啊!”
“你倒真是可以这说,小姐;那实在可怕!”
他打个寒噤。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。