“是,”莫雷尔说,“明白,死和生样,也有它痛苦和快乐秘密。只是般人不知道罢。”
“你说得很对,马西米兰。死
没有希望。噢,伯爵!请让宁静地、愉快地走进死神怀抱里吧!”莫雷尔说这几个字时候情绪非常激动,伯爵看禁不住打个寒颤。“朋友,”莫雷尔继续说,“你把十月五日作为最后期限,今天是十月五日。”他掏出怀表。’现在是九点钟,还有三小时。”
“那好吧,”伯爵说,“请跟来。”
莫雷尔机械地跟着伯爵走,不知不觉之中,他们走进个岩洞。他感到脚下铺着地毯,扇门开,馥郁香气包围他,片灿烂灯光照花他眼睛。莫雷尔停住脚步,不敢再往前走,他怕他所见切会软化他意志。基督山轻轻地拉他把。他说,“古代罗马人被他们皇帝尼罗王判处死刑时候,他们就在堆满着鲜花桌子前面坐下来,吸着玫瑰和紫堇花香气从容赴死,们何不学学那些罗马人,象他们那样来消磨剩下三小时呢?”
莫雷尔微笑下。“随便你好,”他说,“总归是要死,是忘却,是休息,是生命超脱,也是痛苦超脱。”他坐下来,基督山坐在他对面。他们是在们以前所描写过那间神奇餐厅里,在那儿,石像头上所顶篮子里,永远盛满着水果和鲜花。
莫雷尔茫然地注视着这切,大概什都没有看见。“让们象男子汉那样地谈谈吧。”他望着伯爵说。
“请说吧!”伯爵答道。
“伯爵!”莫雷尔说,“在你身上集中人类全部知识,你给印象,好象是从个比们这个世界进步世界里过来。”
“你说话有点道理,”伯爵带着那种使他非常英俊忧郁微笑说,“是从个名叫痛苦星球上下来。”
“你对说切,都相信,甚至不去追问它含意。所以,你要活下去,就活下来,你要求要抱有希望,几乎也抱有希望。所以伯爵把你当作个已经死过回人,冒昧地问句,死是不是痛苦?”
基督山带着无法形容怜爱望着莫雷尔。“是,”他说,——“是,当然很痛苦,你用,bao力把那执着地求生躯壳毁掉,那当然非常痛苦。如果你用把匕首插进你肉里,如果你把在窗口乱窜子弹射进你那略受震动就会痛苦万分大脑,你当然会痛苦,你会在种可憎方式下抛弃生命,痛苦绝望代价比这样昂贵安息要好得多。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。