“啊!”莫雷尔打断伯爵话叹道,“你只丧失你自由,家父只丧失他财产,但是——失去瓦朗蒂娜。”
“看看,莫雷尔,”基督山庄严地说,这种庄严态度使他看来是这样伟大,证人没法不信服他,——“看看,眼睛里没有眼泪,情绪并不狂热,可是却眼看着你在痛苦——你,马西米兰,是把你当作自己儿子样看待。嗯,这不是在告诉你:悲哀也象生活样,总是伴随着些你意想不到事情吗?现在,假如求你活下去话,莫雷尔,那是因为相信,将来有天,你会感谢保全你生命。”
“那青年说,“噢,天哪!你在说什呀,伯爵?留点神,或许你从来没有恋爱过!”
“孩子!”伯爵回答。
“是指象这样恋爱。你看,成年以后,就是个军人。到二十九岁没有恋爱过,在那以前,所体验情感没有种称为爱情。嗯,在二十九岁时候,遇见瓦朗蒂娜,爱上她,在两年期间内,从她身上看见为妻为女切美德,就象写在纸上样,伯爵,拥有瓦朗镑娜将是种无限、空前幸福,——种在世界上太大、太完整、太超凡幸福。既然这个世界不允许得
象石像似动不动。
“来,”基督山用手指碰碰他肩膀说,“你总算又变成男子汉,马西米兰?”
“是,因为又开始痛苦。”
伯爵皱皱眉头,犹豫说。“马西米兰,马西米兰,”他说,“你心里念头不是个基督徒所应有。”
“噢,不必怕,朋友,”莫雷尔说,他抬起头来,向伯爵露出个伤心微笑,“不想z.sha。”
“那你用不着手枪,也用不着绝望。”
“用不着,要治愈悲哀,有种比子弹或小刀更好办法。”
“可怜人,那是什?”
“悲哀会使死去!”
“朋友,”基督山同样忧郁说,“听说。以前有天,跟你现在样绝望,下过象你样决心,想z.sha,以前有天,你父亲在同样绝望时候,也希望z.sha。假如当你父亲举起手枪准备z.sha时候,当在监狱里三天不曾吃东西时候,有人来对他或对说:“活下去,将来有天,你会快乐,会赞美生活!’——不论那些话是谁说,们听总觉得不可思议而且感到难以相信痛苦,可是,当你父亲在拥抱你时候,他曾多少次赞美生活呀!自己也曾多少次——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。