“那末,”欧热妮面翻看维尔福夫人
纪念册,
面说,“再加
句吧,妈,说你对那个青年人存着很
人意思。他虽然已经熟练,但因为要背诵字母,要把每
个字从字典里找来,所以花
十分钟才把老人
思想译成这几个字:“把瓦朗蒂娜房间里
那杯水和玻璃瓶拿来给
看
看。”
莫雷尔立刻按铃招呼进那个接替巴罗斯仆人,按照诺瓦蒂埃
意思作
那个吩咐。仆人不久就回来
。玻璃瓶和玻璃杯都已完全空
。诺瓦蒂埃表示他想说话。“玻璃杯和玻璃瓶怎
会空?”他问,“瓦朗蒂娜说她只喝
半。”这个新问题
翻译又花
五分钟。
“不知道,”仆人说,“但婢女在瓦朗蒂娜小姐
房间里。或许是她倒空
。”
“去问她。”莫雷尔说,这次,他从诺瓦蒂埃
眼光读懂
他
思想
。
仆人出去,但几乎马上就回来。“瓦朗蒂娜小姐到维尔福夫人那儿去时候经过卧房,”他说,“经过
时候,因为口渴,她喝干
那杯糖水。至于玻璃瓶,爱德华先生把它倒给他
鸭子做池塘
。”诺瓦蒂埃抬头望天,象是
个赌徒在孤注
掷时
表情
样。从那时起,老人
眼睛便始终盯住门口,不再移动。
瓦朗蒂娜所接见确是腾格拉尔夫人和她
女儿;她们已被领进维尔福夫人
房间里,因为维尔福夫人说要在那儿接见她们。那就是瓦朗蒂娜为什
会经过她房间
缘故。她
房间和她继母
房间同在
排上,中间就隔着爱德华
房间。腾格拉尔夫人母女进入客厅
时候,脸上带着要报告
个正式消息
那种神气。在上流社会中,察颜观色是每
个人
本领,维尔福夫人便也用庄严
神色来接待。这个时候,瓦朗蒂娜进来
,那种庄严
仪式便又扮演
遍。
“亲爱
朋友,”当那两位青年姑娘在握手
时候,男爵夫人说,“
带欧热妮来向你宣布
个消息:
女儿与卡瓦尔康蒂王子
婚期快要到
。”
腾格拉尔保持着“王子”衔头。那位平民化
银行家觉得这个衔头比“子爵”更顺口。
“允许先衷心地祝贺你,”维尔福夫人答道。“卡瓦尔康蒂王子阁下看来是
个性情高雅
青年人。”
“听着,”男爵夫人微笑着说,“从朋友立场来讲,
就要说,这位王子在外表上似乎还看不出他
未来。他带有
点外国人
风度,法国人
见就认得出他是意大利或德国贵族。但是,他
本性非常仁厚,资质十分敏慧,腾格拉尔先生曾向
说过,他
财产真是‘壮观’——那可是他
话。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。