,也许可以说改良。可是见到周围扑动翅膀,只是些猜疑伞子,伞子下面厚重眼皮低垂着;有人相信自己在飞,而其实他们只是鼓起蝙蝠似外衣,能够离开地面就非常不起。
这时候,假如你沿着玛洛济亚坚固城墙走,在最预料不到时刻,你会看见眼前出现条裂缝,显露另外个城市。瞬之后它又消失。也许关键在于知道说什话、做什事、依什次序和节奏;或者,只要有某人目光、回话、姿态就够;只要某人为做乐趣而做某些事,只要他乐趣成为别人乐趣就够:在那样瞬息,切空间、高度和距离都会改变,城也会改变,变得澄澈透明如同靖蜒。但是这切必须显得是偶然发生,不能过分重视,也不能想着你在进行种决定性行为,要记得旧玛洛济亚随时可能回来,把它石屋顶、蜘蛛网和污泥,在所有人头上焊接起来。
占卜妇人是不是错呢?不定。看法是,玛洛济亚是两座城,耗子和燕子;两座城都随着时间改变,但它们关系是不变;此刻,后者正在摆脱前者。
相连城市之五
说到赛德茜丽亚,应该先描述城进口。你定以为逐渐接近城门时候会看见列城墙从多尘平原升起,守在墙外海关人员已经在斜起眼睛望你行李包裹。抵达城市之前,你直还在城外;你穿过拱门便会发觉自己已经进城;它坚固厚度包围着你;石头上有刻纹,只要追随它粗糙线条,你就可以看出图形。
假如你相信这个,你就错:赛德酋丽亚不是这样。你走许多小时,却还弄不清楚是不是已经进城或者仍然在城外。赛德茜丽亚是个稀释在平原里城市,向周围伸展,就像沼泽上个没有岸湖;暗淡建筑物背靠背站在荒芜田地里,混杂着木板钉成围栏和铁皮小屋。街道边沿上不时有丛丛简陋建筑物,或高或矮,就像只缺齿梳子,让人觉得接近城市中心。可是你继续向前走时候却只看到些说不清性质地方,然后是堆工场和货仓、坟场、有韦氏转轮游乐场、屠场;你走进条有许多小店巷子,不久就看到些好像患麻疯郊区。
如果你向路人打听,“赛德茜丽亚在哪里?”他们会作出个笼统手势,意思可能是“就在这里”,也可能是“前面”或者“周围都是”或甚至“在你背后”。
“想找是城市,”你坚持着问。
“们每天早上到这里来工作,”有人回答,另些人却说,“
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。