这是对,没有什可以阻止菲利普修
“你这是什意思?”杰克说,竭力作出无辜样子。
“那两个人不是撒拉森人。他们是韦勒姆渔民,脸上和手上抹上棕颜色。”
杰克把戏虽然被揭穿,他却点都不苦恼。他狡猾地笑笑,说:“你怎猜到?”
“认为那人从来没见过无花果,而且大马士革也不在非洲。这骗人是什意思?”
“这种手段并没有害处,”杰克说,脸上闪过他那迷人笑容。“凡是骗人就没有没害处,”菲利普冷冷地说。
有他们自己语言。
“你们国家叫什?”有人问。
“国家叫非洲,”那个撒拉森人回答说。当然,在非洲不止个国家,菲利普是知道——尽管大多数村民并不晓得——菲利普想不出,这个撒拉森人来自哪国。要是那是个在《圣经》中提到地方,诸如埃及或埃塞俄比亚,那该多激动人心啊。
个小姑娘伸出个指头,试着去碰他那深棕色手。那个撒拉森人冲她微笑着。菲利普想,除他肤色,他样子和别人没什两样,那小女孩受到鼓励,问:“非洲是个什样子?”
“有大沙漠,还有无花果树。”
“好吧。”杰克看出来,菲利普生气。他便认真起来。“这和《圣经》书页上插图样,有相同作用。这不是真,是种幻象。们涂抹皮肤多塞特郡人扮演真情实况:哭泣圣母来自块撒拉森土地。”
那两位教士和阿莲娜,也离开围着圣母人群,凑到菲利普和杰克跟前,菲利普不去理踩他们,对杰克说:“你不会被张画着蛇画吓到。插图不是谎言。你撒拉森人可不是插图,他们是冒名顶替骗子。”
“们弄到这两个撒拉森人以后,们凑到更多钱,”杰克说。
菲利普看着堆在地上钱币。“镇上人可能认为,这些钱就足够盖整座教堂,”他说,“依看,也就有百磅银便士吧。你知道,这连年花费都不够。”
“这些钱像这两个撒拉森人样,”杰克说,“是象征性。你知道,你有这笔钱,就可以开工。”
“什是无花果?”
“是……是种果实,样子有点像草莓,吃起来像梨。”
菲利普突然被种可怕怀疑触动。他说:“告诉,撒拉森人,你在哪个城市生?”
“大马士革”那人说。
菲利普猜疑证实。他很生气。他碰碰杰克胳膊,把他拉到边。他用种生气压低声音说:“你在玩什花招?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。