二十分钟后,巴特勒拿着杯酒坐在沙发上。戴夫和瓦利边弹吉他边合唱,伊维也加入进来。
唱过遍以后,巴特勒说:“再唱遍!”
第二遍唱完以后,戴夫、瓦利和伊维期待地看着巴特勒。沉默会儿,巴特勒说:“听过首歌马上就能知道能不能打榜。这首歌肯定能上榜单。”
戴夫和瓦利笑起来。戴夫说:“也是这想。”
“喜欢这首歌,”巴特勒说,“有这首歌,可以给你们唱片录
“是写。”瓦利说。
“厉害,”戴夫说,“再唱遍给听。”
这次,戴夫即兴加入和声。
伊维说:“你们俩很棒。你们根本不需要那个浑蛋汉克。”
戴夫说:“想把这首歌唱给马克·巴特勒听。”他看看表,这时是下午五点半。他拿起话筒,打电话给“国际巨星”。巴特勒还在办公。“们有首歌,”戴夫说,“能去你办公室弹给你听吗?”
夫走出去。
伊维在车里哭五六分钟,然后擦干泪水。“开车送你回家。”她说。
车开到西区戴夫公寓以后,戴夫对姐姐说:“到公寓来吧,给你做杯咖啡。”
“谢谢你。”伊维说。
瓦利正坐在沙发上弹吉他。“伊维很伤心,”戴夫告诉瓦利,“她和汉克闹翻。”说完他走进厨房,把咖啡壶放在炉子上。
九_九_藏_书_网制合同。”
戴夫站起身,放下吉他,和巴特勒握手表示交易完成。“们是条船上。”他说。
马克抿口酒。“这首歌是汉克现写,还是他放在哪个抽屉里啊?”
戴夫笑。成交以后,他可以把真相说出来。“这不是汉克·雷明顿写歌。”他说。
巴特
“很想听,但正要下班呢!”
“你能在回家时候顺道来下亨莉埃塔路吗?”
犹豫会儿,巴特勒说:“那顺道过去趟吧,那里离地铁站不远。”
“想喝点什?”
“金汤力就行。”
瓦利说:“在英语里,‘很伤心’就是很不高兴。如果被人忘生日什,不怎高兴话,应该说‘特别伤心’是吗?”
伊维笑:“瓦利,你总是这逻辑分明。”
“还具有丰富创造力!”瓦利说,“听听这个,你就会高兴。”弹会儿吉他,他开始唱道:“爱丽丝,想念你。”
戴夫从厨房里走过来听他唱。瓦利用D小调唱首悲伤民谣,里面有些戴夫从没听过旋律。
曲唱完,戴夫说:“这首很棒。是电台里听来吗?哪个歌手?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。