瓦利觉得汉堡和东德比起来已经够令人吃惊,伦敦却和这两个地方都不同,完全陷入
无z.府
混乱状态。大街上有人戴圆顶礼帽,有人却穿着迷你裙,服饰千奇百怪。在这里,男孩留长发也是司空见惯
事。政论何止是自由,简直可以说自由得离谱:电视上有个演员模仿首相哈罗德·麦克米兰,他不仅戴着白色
假胡子,还学首相
腔调说
很多蠢话。围坐在电视机前
威廉姆斯家人不仅不以为意,还乐呵呵地笑个不停。
瓦利还对街上众多黑色面孔震惊不已。德国有许多咖啡色皮肤
土耳其移民,但伦敦却有更多来自加勒比海岛国和印度殖民地
人。这些人在医院、工厂、大巴和火车上工作。瓦利注意到加勒比
姑娘穿着特别时尚,显得非常性感。
他在校门口见到戴夫,他们
起乘地铁去
北伦敦。
看得出戴夫非常紧张。瓦利自己倒点也不紧张。他知道自己是个优秀
音乐人。在飞驰夜总会,他见过好多吉他手,没几个弹得比他好。大多数人空有
腔热忱,却只会简单
几个和弦。听到水平高
吉他手弹唱时,他会放下手里
杯子看表演,学习吉他手
技巧,直到老板让他不要偷懒才拿起要洗
酒杯。回到家以后,他会马上坐在自己
房间里,模仿那位吉他手
弹奏,直到练得尽善尽美才放下吉他。
不幸是,精湛
技艺并不能让人成为
个流行明星,需要
因素还有很多:魅力、长相、得体
穿着、亲和力、合理
安排,最重要
还是要有好歌。
漂亮。安娜身形很丰满,不像大多数模特那样修长。
加斯帕为安娜介绍客厅里
所有人。汉克起身和安娜握手:“
直希望能见到您。加斯帕说你是个图书编辑。”
“没错。”
“直想写本自传。”
瓦利觉得二十出头汉克写自传还太年轻
,但安娜却有不同
见解。“这主意很棒,”她说,“有上百万人想看你
自传。”
桃色岁月这次就有首好歌。瓦利和戴夫向乐队其他成员演示
遍《爱是什
》,并在繁忙
圣诞演出季好几次表演
“你真这想吗?”
“你自传肯定大受欢迎,这
点
很肯定,尽管传记文学不是
专长——
主要编辑德国和东欧
翻译作品。”
“有个波兰舅舅,这会有所帮助吗?”
安娜大笑起来。她笑容感染
瓦利和汉克。汉克坐下来,和安娜讨论起书
事情。瓦利本来想给他们看看照片,但他觉得这不是时候。不管怎
说,他都该走
。
瓦利拿着两把吉他离开客厅。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。