“在他看来,已经无足轻重
。这样更好。”
西尔维吃过饭,和纳塔前
后出
酒馆。她要去城墙街,因此向北走去。她暗想,这个英格兰司铎
事,内德·威拉德会乐意听
听。
她对内德心生好感。不少男人把卖货女人当成调笑对象,更有甚者,以为她为
卖
瓶墨水,甘愿替他们吹箫。内德却不同,他
态度透着好奇和尊重。他身居要职,但并不目中无人,相反,他待人谦和,惹人好感。不过他也绝非胆小如鼠之辈:她瞧见他衣服旁边还挂着长剑和西班牙长匕首,可不像是为
好看。
城
“不像是真名。”
“他之前并没有到家里来过,但皮埃尔好像认得他,看样子在别地方见过。”
“他们说些什,你听到没有?”
纳塔摇头说:“皮埃尔把门给关上。”
“可惜。”
大摇大摆,炫耀那身黑衣。”
皮埃尔压低声音说:“如此来,怕要招惹麻烦。”
亨利恍然大悟。“依你看,得意扬扬外省新教徒和心怀不满
巴黎天主教徒,或者要大打出手?”
“不错,届时就是咱们机会。”
西尔维要赶去仓库,途中在圣埃蒂安酒馆用午饭,点盘熏鳝。她另外买
杯淡啤酒,打赏
跑堂
,叫他送到街角皮埃尔·奥芒德家,从后门进去。这是她和皮埃尔家
女仆纳塔商定
暗号,她有空
话会赶过来。西尔维只等
几分钟,纳塔就来
。
纳塔紧张地问:“你经过时候,皮埃尔瞧见没有?”
西尔维知道,也不怪她担心。她们怕皮埃尔起疑心,发觉身边有新教徒盯着他举
动。“应该没有。
没和他打照面,他从背影大概认不出
吧。”
“他怎可能把你忘
呢。”
“确。毕竟他娶过
。”想到这段不堪
往事,西尔维
脸嫌恶。
“不过他倒从来也没提过你。”
纳塔二十四五岁,还是那般骨瘦如柴,只是少
从前那种怯生生
神色。马棚阁楼
会众中,她是忠实
员,因为不再孤苦无依,她人也添
几分自信。自然,有西尔维这个朋友,也让她开朗不少。
西尔维开门见山。“今天早上,瞧见皮埃尔和
个陌生司铎在
起。
从门口经过,他们刚巧出门来。”那个男子让人过目难忘,倒不是因为样貌:他头发乌黑,已经谢顶,蓄着棕红色
胡子,并无显眼之处,只是神色坚毅;西尔维猜他是个狂热
信徒,怕对她们不利。
“对,正要告诉你呢。他是个英格兰人。”
“啊!有点名堂。你知道他叫什吗?”
“让·英吉利。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。