达西先生听她
话,真把信写好
。
这件事完之后,达西请求宾利小姐和伊丽莎白赏赐他
点乐曲听听。宾利小姐欣然跑到钢琴跟前,先是客气
番,请伊丽莎白带头先弹,伊丽莎白却同样客气而倍加诚恳地推辞
,随后宾利小姐才坐
下来。
赫斯特夫人替妹妹伴唱。就在她俩如此表演时候,伊丽莎白
面翻阅着钢琴上
几本琴谱,
面情不由己地注意到,达西总是不断地拿眼睛盯着她。她简直不敢设想,她居然会受到
个如此
不起
男人
爱慕。然而,假如说达西是因为讨厌她才那
望着她,那就更奇怪
。最后,她只能这样想:她所以引起达西
注意,那是因为照他
有坚持要他非那样做不可。”
“爽快——轻易——地听从朋友劝告,在你看来并不是什
优点。”
“盲目服从,是不尊重双方理智表现。”
“达西先生,你似乎完全否定友情
作用。如果你尊重向你提要求
人,你往往会不等他来说服你,就爽爽快快地接受他
要求。
并不是在特指你所假设
宾利先生
那种情况。也许
们可以等到真有这种事情发生
时候,再来讨论他处理得是否慎重。不过,在
般情况下,朋友之间遇到
件无关紧要
事情,
个已经打定主意,另
个要他改变主意,如果被要求
人不等对方把他说通,就听从
对方
意见,难道你会因此而瞧不起他吗?”
“讨论这个问题之前,们是否可以先确定
下那个朋友提出
要求究竟重要到什
程度,以及他们两人究竟亲密到什
地步?”
“当然可以,”宾利大声说道,“那就让们听你仔细讲讲吧,别忘
比较
下他们
高矮个头,因为,贝内特小姐,这
点会对
们
争论产生你意识不到
影响。实话告诉你,假使达西不是因为长得比
高大,
绝不会那
敬重他。
敢说,在有些时候,有些场合,达西是个再可恶不过
家伙啦,特别是在他家里,逢上星期天晚上,当他没事可干
时候。”
达西先生笑笑。伊丽莎白觉得他好像很生气,便连忙忍住
笑。宾利小姐见达西受到戏弄,心里愤愤不平,责怪哥哥不该胡说八道。
“明白你
用心,宾利,”达西说,“你不喜欢争论,想把这场辩论压下去。”
“也许真是这样。争论太像争吵
。假如你和贝内特小姐能等
走出屋以后再争论,
将不胜感激。然后,你们便可以爱怎
说
就怎
说
。”
“你这个要求,”伊丽莎白说,“对
并没有损失。达西先生还是去把信写好吧。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。