玛丽既没有天赋,又缺乏情趣,虽然虚荣心促使她勤学苦练,但是也造就她迂腐气息和自负派头。有这种气息和派头,即使她取得再高造诣,也无济于事。伊丽莎白虽说琴弹得远远不如她,但她仪态大方,毫不造作,因此大家听起来有趣得多。再说玛丽,她弹完支长协奏曲之后,她两个妹妹要求她演奏几支苏格兰和爱尔兰小调。玛丽正想博得众人夸奖和感激,便高高兴兴地照办。这时,她那两个妹妹和卢卡斯家几位小姐以及两三个军官,急匆匆地跑到房那头跳舞去。
达西先生就站在他们附近。他闷声不响,眼看着就这样度过个晚上,相互也不攀谈攀谈,心里不免有些气愤。他光顾得想心事,竟然没有察觉威廉·卢卡斯爵士就站在他旁边,最后还是威廉
“这个问题只有达西先生能够回答。”
“他要是再这样干,定要让他明白,他那套瞒不过。他个心眼就想挖苦人,要是不先给他点厉害瞧瞧,马上就会惧怕他。”
过不久,达西又朝她们走来。虽然他看上去不像是要说话样子,卢卡斯小姐还是挑逗朋友把这个问题向他提出来。伊丽莎白经她这激,立刻转过脸对达西说道:
“达西先生,刚才跟福斯特先生开玩笑,要他在梅里顿开次舞会,难道你不觉得话说得非常得体吗?”
“说得非常带劲。不过,这件事总是使得小姐们劲头十足。”
“你对们太尖刻。”
“这下子该她受人讥笑,”卢卡斯小姐说道,“去打开琴,伊莱扎,你知道下面该怎办。”
“你这种朋友真是世上少有!——不管当着什人面,总是要弹琴唱歌!假使存心要在音乐上出风头,那真要对你感激不尽。可事实上,诸位来宾都听惯第流演奏家,实在不敢坐下来献丑。”然而,经不住卢卡斯小姐再三请求,她只好又说道:“好吧,既然非得献丑,那就献献吧。”接着,她又板着脸瞥瞥达西:“有句老话说得好,在场人当然也都很熟悉这句话:‘留口气吹凉粥’[12],就留口气唱唱歌吧。”
[12]此处系字面直译,其真实含义为:省点力气别开口,不白费口舌。
她表演虽然称不上绝妙,却也颇为动听。唱两支歌之后,大家要求她再唱几支,谁想她还没来得及回答,她妹妹玛丽急巴巴地早就坐到钢琴跟前。原来,贝内特家五姐妹中,只有玛丽长得不好看,因此她便发奋钻研学问,增长才干,总是迫不及待地想要卖弄卖弄。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。