好像奥哈拉先生,战前他骑马来看们时候就是这样。'"“接着们就看见他在草场尽那头,他肯定是在那里从篱笆跳进来,然后他就顺着山坡拼命往上跑,同时高唱起歌来,好像他在世上无牵无挂样子。从不知道你父亲有这副好嗓子。他唱是《矮背马车上佩格》,边唱,边用帽子打那骑马,那马也就像疯似地猛跑。等他跑到草场这头,他应该勒住缰绳,可是他没有勒,看来他想要跳过篱笆。们看这种情况,都吓坏,连忙跳起来,接着就听见他喊:'来,爱伦,看跳这个篱笆!'可是那马跑到篱笆前,把屁股抬就站住,它不肯跳,可是你爸爸就从马头上面折过去。他点罪也没受。等们赶到那里,他已经死,大概是把脖颈子摔断。"威尔停会,以为她会说点什,可是她声不吭,于是他又抓起缰绳。"驾!快跑,谢尔曼,"他这样吆喝,马便又沿着回家路左跑起来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。