要东西。奉命将金子以名义存在英国银行里,这样信用会好些。
你记得封锁线吃紧之后,船根本不能得出任何南部港口,这笔钱也就只好留在英国。对此又有什责任呢?难道就该像傻瓜样把所有金子从英国银行里抽出来设法弄回威尔顿,还给北方佬?封锁线吃紧,那难道是过错?们事业失败,难道也是过错?这笔钱过去属于联盟所有,可是,现在已不存在什南部联盟——虽然你从不解,只是听别人谈起而已。那,这笔钱又该给谁呢?难道去给北方佬z.府吗?让人把当贼看待,真恨死。“他从口袋里取出个皮夹子,抽出根长长雪茄,津津有味地闻闻,装出副焦急模样瞧着她,似乎等待她回答。
“该死,他总是抢先步,"她想。"他行为听起来总有些错地方,可却总也指不出到底错在哪里。"“你可以把这笔钱分发给那些真正需要钱嘛,“她本正经地说,"南部联盟是不存在,但还有许多联盟人和他们家属正在挨饿呢。"他把头朝后仰,粗鲁地放声大笑起来。
“你装出现在这副伪善样子,真是再迷人而又可笑不过,"他坦然高兴地嚷道。"思嘉,你总得说老实话。不能撒谎。爱尔兰人是世界上最不善于撒谎。来吧,还是坦率些吧。你对于已经不复存在南部联盟从来满不在乎,更不会去关心那些挨饿联盟人。要是提出把所有钱都给他们,你准会尖叫起来抗议,除非首先把最大份给你。"“才不要你钱!"她尽量装出副冷漠严肃样子说。
“哎哟,你真不要吗?看你现在都急得手心痒痒。
只要拿出个二角五分银币来给你看,你就会扑过来抢。"“如果你到这里来就是为侮辱和笑穷话,那你就请便吧,"她边抗议,边设法挪动膝头上那本厚厚帐簿,以便站起来使她话显得更有力些。但他抢先站起来,凑到她跟前,笑着将她推回椅子上去。
“你听到大实话便发火,这个脾气什时候才能改呀?
你讲人家大实话可毫不客气,为什人家讲点有关你,你就不许呢?不是在侮辱你。认为贪得之心是种非常好品德。"她不太明白"贪得之心“是什意思,但既然他表示赞许,她心情也就稍微平静些。
“到这里来,并不是为要嘲笑你穷,而只是想来祝你婚姻幸福和长寿。此外,苏伦对你偷窍行为又怎说呢?"“什
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。