太阳升起。街道变得明亮起来,色彩缤纷、充满活力。邮递员带着信件和杂志走在人行道上。群孩子匆匆忙忙路过,边说边笑。
十点左右,卡尔多西夫人正在清扫前门廊。她深深吸口气,将手中工作稍作暂停。
“今天天气不错。”她说,“也就是说要暖和起来。”
正午和煦阳光下,那只黑狗全身舒展开来,卧在门廊里,胸口起伏。鸟儿在樱桃树上嬉
“你拿报纸吗?”他说。
“还在外面。”
阿尔夫·卡尔多西走过厨房。他打开后门门闩,来到门廊上。他望着外面灰蒙蒙天色,个潮湿早晨。鲍里斯卧在篱笆旁边,黑乎乎毛茸茸团,舌头伸在外面。
“把舌头收回去。”阿尔夫说。狗很快看向他,尾巴拍打着地面。“舌头,”阿尔夫说,“把舌头收回去。”
狗和人互相对视。狗发出阵哀号,眼睛明亮而狂热。
“!”狗叫道。它把爪子放在篱笆顶上,环顾四周。
跑进院子里。
此刻还是凌晨时分,太阳尚未升起。空气中带着几分寒意,天色灰蒙蒙,房子墙壁湿气很重。狗边观察边微微张开嘴,它大黑爪子抓住篱笆木桩。
站在打开大门旁边,看着院子里面。它是只小,瘦弱苍白,四肢颤巍巍。对狗眨眨眼睛,狗龇牙咧嘴地威胁着。
“!”狗又叫道。声音回荡在寂静黎明中。没有反应,点儿动静都没有。那只狗跳下来,穿过院子,走到门廊台阶上。它坐在最下面台阶上,看着。瞥它眼,然后伸长脖子探向上方房子窗口。它在窗口嗅嗅。
“!”它轻声叫道。
“什?”阿尔夫看看周围,“有人来吗?是报童吗?”
狗看着他,张着嘴。
“这些天你肯定心烦意乱,”阿尔夫说,“你最好悠着点儿。们两个都年纪大,不能太激动。”
他走进屋里。
狗闪电般穿过院子,撞上篱笆,大门颤抖着吱吱作响。飞快地退回小径上,踩着滑稽小碎步匆匆离开。狗靠着门框卧下,喘着粗气,吐出红红舌头。它直看着那只消失。
狗静静地卧着,它眼睛漆黑明亮。新天即将开始。
天色变亮点点,周围人声四起,回响在清晨空气中。窗帘后面亮起点点灯光。在黎明寒意中,扇窗户打开。
狗没有动。它仍然盯着那条小径。
厨房里,卡尔多西太太把水倒进咖啡壶里。水汽蒸腾,令她视线模糊。她把咖啡壶放在炉子旁边,走进食品贮藏室。她回来时,阿尔夫正站在厨房门口戴眼镜。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。