“只要你敢出现在这儿,”巴克曼说,“就会用枪崩你。说你这混账拒绝被捕。们爱怎说都行。随便。”他挂电话。“他是来这儿送死。”他对赫伯·迈米说。
“你选他。如果你愿意,也可以不选他。还他清白。让他回去继续录唱片,上那些白痴电视节目。”
“不。”巴克曼摇头。
韦斯特堡走过来,手里拿着两粒粉红胶囊和纸杯水。“达尔丰复合药。”他把药和水递给巴克曼。
“谢谢你。”巴克曼吞下药片,喝光水,将纸杯压扁,扔进碎纸机。碎纸机齿轮轻声启
“来跟他说。”巴克曼从赫伯·迈米手中接过电话,说道:“嗨,塔夫纳。现在很晚。”
耳边传来塔夫纳富有磁性声音:“现在要自首。正在希瑟·哈特公寓里,们起等在这儿。”
巴克曼对赫伯·迈米说:“他想自首。”
“让他到这儿来。”赫伯说。
“你到这儿来。”巴克曼对着话筒说,“你为什想自首?们迟早会干掉你,你这卑劣混账杀人犯,你心里清楚。你为什不跑?”
,“就这次。”
韦斯特堡走开,边去找钥匙。
“如果药剂师还在那里,”过会,巴克曼说,“他就用不着钥匙。”
“在这整颗星球上,”赫伯说,“官僚主义盛行。”他注视着巴克曼。“你病得很严重,什也别干。等他把达尔丰拿给你,你马上回家。”
“没病,”巴克曼说,“只是有点不舒服。”
“跑哪儿去呢?”塔夫纳尖声说。
“随便找个校园躲起来,去哥伦比亚大学,那里现在比较稳定,有食物和水供应。”
塔夫纳说:“再也不想被人追猎。”
“活着就是被追猎。”巴克曼刺耳地说。“好吧,塔夫纳,”他说,“你到这儿来,们会给你立案。把和你在起女人哈特也带上,们要录她口供。”你这个该死蠢货,他想,居然选择自首。“你自己把蛋割下来送给别人。你这个愚蠢杂种。”他声音在颤抖。
“想还自己个清白。”塔夫纳声音在巴克曼耳中轻轻回荡。
“你不用在这里转来转去,会处理好所有事情。你都已经走,结果又回来。”
“就像只动物,”巴克曼说,“就像实验室里老鼠。”
大橡木桌上电话嗡嗡响起来。
“有没有可能是名元帅打过来?”巴克曼说,“今天晚上没法和他们交谈,他们必须等等。”
赫伯拿起电话。他用手遮住话筒,对巴克曼说道:“是塔夫纳。杰森·塔夫纳。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。