“全都是真。”巴克曼严厉地说。他翻到第三页,上面显示
杰森·塔夫纳
财务情况,包括他所有
收入来源和数额。“比
这个警察将军挣得还多,”巴克曼说,“比你和
加起来都多。”
“们把他带到这儿来
时候,他身上有不少现金。他还给
凯西·纳尔逊好他妈
大笔钱。记得吗?”
“没错,凯西都告诉麦克纳尔蒂。
记得麦克纳尔蒂
报告里提到过。”巴克曼陷入沉思。他不停地把施乐复印纸
角折起来,抹平,又折起来,再抹平。这动作很唐突。
“你在干吗?”赫伯问。
“这是施乐复印纸。数据中心原始档案永远都调不出来,你
“是,将军。”
巴克曼挂电话。
“既然如此,塔夫纳在瓦兹区干吗呢?”赫伯·迈米说,“还去买伪造ID卡。”
巴克曼说:“们连他
出生证明都找不到。
们查询
每
个数据中心,每
张存档报纸。你以前听说过周二晚上九点NBC
《杰森·塔夫纳秀》吗?”
赫伯有些犹豫,谨慎地说:“没有。”
在玩弄们,拧断
们
翅膀。
赫伯弯下腰,也看见那张照片。他们
动不动地注视着那张宣传照,
时无话。最后赫伯说道:“让
们看看档案里还有什
。”
巴克曼把那张8×5宣传照和标签扔到边,翻开档案
第
页。
“有多少观众?”赫伯问。
“三千万。”巴克曼伸手拿起电话。“佩吉,”他说,“给接NBC电视台,洛杉矶
KNBC什
。让
直接跟他们
高管对话,职位越高越好。告诉他们是
。”
“你不确定?”
“们不停地谈论塔夫纳——”
“从没听说过。”巴克曼说,“
可是每天晚上都要看两小时电视
人。从八点到十点。”他翻到档案第二页,用力把第
页丢到
边。第
页档案掉到地板上,赫伯捡
起来。
在档案第二页上,记录
塔夫纳多年来录制
唱片资料,包括专辑名、销量和发行日期。他目不转睛地看着这份清单,清单上
日期
直追溯到十九年前。
赫伯说:“他确告诉过
们他是歌手。他有
张ID卡说他是某音乐家协会
会员。因此,这部分是真
。”
“好,巴克曼先生。”
很快,个很像负责人
家伙出现在电话屏幕上。他说:“您好,先生。有什
能为您效劳吗,将军?”
“你们有档节目叫《杰森·塔夫纳秀》?”巴克曼问。
“在每周二晚上,已经办三年
。九点准时播放。”
“你们直播这档节目有三年?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。