“貌似不在。
们在他身上安装
所有设备,在他离开学院大楼后全都失效
。也许那枚种子炸弹还有用。但
们现在还没有理由去触发它。”
巴克曼说:“塔夫纳是个聪明狗杂种。他肯定有外援。某人或是某个团体在外面接应他呢。引爆种子炸弹,你想都别想,肯定早被某个乐于助人
同僚帮他从皮上割掉
。”也许是艾丽斯干
,他揣摩。
那爱帮忙
妹妹,每
次都会给警察帮点忙。真好。
“你最好能暂时离开这栋房子。”赫伯说,“验尸官们马上就要进行标准流程作业。”
“开车送回学院。”巴克曼说,“
恐怕开不
,手抖得太厉害
。”他感到脸上有什
东西在滑动,伸手去摸,发现下巴湿
。“
脸
他人?”
“没别人,钱塞尔亲眼所见。他们也许搞
场电话群交,
是这意思。她曾无数次沉溺其中,跟那些天杀
电话性交狂搅在
起,差
点就把脑子烧坏
。
希望
们能找到那些新主办商。
们杀
比尔,杀
卡罗尔,杀
弗雷德,杀
吉尔,但还是有人前仆后继地接管这个网络。这帮堕落
人。”他双手颤抖着点燃
根香烟,拼命地吸。“这让
想起来
件事。艾丽斯有
回告诉
,说打算来
次电话网络纵欲,考虑要不要发正式邀请函。她说:‘最好这
做,这样大家才能在同
时间上线。’她是认真说
,但实在太搞笑。”他笑
起来。
“你跟说过
次。”赫伯说。
“她真死
。冷
,硬邦邦
。”巴克曼在身边
烟灰缸里摁灭烟头。“
妻子,”他对赫伯·迈米说,“她是
妻子。”
赫伯摆摆手,暗示旁边还站着两名灰制服警察。
“那又怎样?”巴克曼说,“他们难道没读过《女武神》[38]吗?”他打着战,点起第二根烟。“西格蒙德和西格琳德。SchwesterundBraut。妹妹与新娘。汉登格去死吧。”他将烟头丢在地毯上,看着它点燃羊毛,
小撮火焰随即腾
起来,被他用脚后跟踩灭
。
“你最好坐下来,”赫伯说,“或者躺下来。你看上去糟透。”
“这确是件很糟
事,”巴克曼说,“真
。在很多方面
都不喜欢她,但是老天啊,她是那
有活力。她
直在尝试新事物。这也让她送
命。多半是她和她那些巫婆朋友们在地下试验室里酿出来
新d品,混
胶卷显影剂或者德拉诺凝胶,或更糟
东西。”
“想
们得和塔夫纳谈谈。”赫伯说。
“好,把他找来。他身上那个超微型发射器还在吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。