“不是问这个。”
“你搞错问题但这是能理解问题。为什能理解问题反而不是你要问”她激动不安地搓下脸颊把吸盘碰掉。吸盘掉到地上滑到她化妆台下。“啊老天。”她咕哝声弯腰去捡。刷声什东西撕裂。是她精美戏服。
“来捡。”他说把她扶到边。他跪到地上伸手在桌下摸索阵直到手指碰到吸盘
“为什要关掉电影”
“唉”她大声说“谁想看设定在菲律宾老电影啊除巴丹死亡行军以外菲律宾还发生过什事就算是死亡行军你会想看吗”她愤怒地瞪着他。仪表盘上指针四处乱晃。
他沉默会小心地说“你租间山中小屋。”
“好”她点头“继续。在听。”
“小屋在片嫩草地上。”
“算换题吧。”已经不可能得到有意义反应。“你在电视上看部老电影战前拍那种。电影里有个宴会正在进行。主菜是—”他跳过问题第部分“燉狗肉肉中间夹着米饭。”
“没有人会杀狗来吃。”鲁芭·勒夫特说“它们太值钱。猜那是条假狗不是真对吗不过假狗里头是电线和马达也不能吃。”
“战前电影。”他咬牙切齿。
“战前还没出生。”
“那你也在电视上看过老电影。”
“抱歉”她把只手放到耳后“没听过这个词。”
“就是还有树和灌木生长地方。小屋由满是节瘤古朴松木建成还有个巨大壁炉。有人在墙上挂张旧地图是卡里尔与艾夫斯印制。壁炉上方有个鹿头是头成年雄鹿长着成熟犄角。跟你在起朋友对房间装饰赞叹不已—”
“没听懂‘卡里尔’、‘艾夫斯’和‘装饰’这几个词。”鲁芭·勒夫特说。她似乎在挣扎着理解这些术语。“等等”她兴奋地举起手来“跟米饭起就像狗肉那题样。卡里尔就是做咖喱饭调料。德语就叫咖喱。”
他打死也猜不出来鲁芭·勒夫特把这些文字搞得塌糊涂到底是不是故意。他在心里嘀咕会决定再试另个问题。不然还能怎办呢“你跟个男人约会他邀你去他家。到他家—”
“哦不”鲁芭插话道“不会去他家。这个容易回答。”
“电影是在菲律宾拍吗”
“为什”
“因为—”鲁芭·勒夫特说“菲律宾人以前会吃那种夹米饭燉狗肉。记得在哪里读到过。”
“你反应是什”他说“需要你社会、情感和道德反应。”
“对电影反应”她想想“会关掉电影看老友巴斯特。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。