“就算被自己夸奖,什也不会——”
“而且,竟然以埋伏理由和士道先生同床共枕……果然老成『』很激进呢,真是受教。”
“…………”
听到和式哥特狂三话,狂三无语。
于是像是配合这边样,床上士道“唔……嗯”地翻个身。
狂三虽然产生不好预感,但还是打开信封。和式哥特狂三“啊!不要!”地叫起来,但狂三毫不在意,将视线落到装在其中信上。
“……喔。”
在那几秒后,狂三感觉到额头上渗出汗珠。
那无疑就是刻意将爱慕之情描写出来情书。
而且用还是误解大正浪漫半斤八两古风文体。
追求真理姿态!”(多拉泽:上文洛丽塔是ロリータ,这里洛丽薇塔是ロリヰタ,两者区别在于分身说是死语。)
“……那个『洛丽薇塔』叫法能不能别用?不知道为什感觉后背发凉。”
狂三因为突然寒气而颤抖下,为重振精神她咳咳地咳嗽声。
然后她蹲下来,将刚才和式哥特狂三所掉落巧克力盒子捡起来。
“啊!,巧克力特!”
狂三把被子拉到士道肩上盖好后,重新面向和式哥特狂三,并展开
由于唯可取之处就只有写着有样学样毛笔字,所以难读得要死。
狂三虽然流出不快汗水,但总算还是稳定心跳,再次抬起脸。
“……总,总之,你想法已经被看透,请死这条心吧。”
然而和式哥特狂三却忽然厚脸皮地笑笑并回起话来
“嗯嗯,嗯嗯……真不愧是未来『』呢,没想到这样都能被巧妙地抢先啊。”
“所以说能不能不要再这说。”(多拉泽:多拉泽老师日语讲座,在日语中用片假名组成外来语中会用ー来表示长停顿,比如说巧克力就是チョコレート,读法是chokore-to,在re后面要停顿下,而分身把所有ー都用ヰ代替,这是大正时期及以前说法。ヰ就是ゐ片假名,读法是wi,属わ行,现在基本不会使用)
狂三流着汗说道,看向手中盒子。
色彩鲜艳彩纸包装上是带有饰边缎带。……虽然在这个时间点上赠送者兴趣已经完全爆发,但是问题是盒子上附带东西。
瞬间以为是和眼罩狂三样卡片,但是并不样。写着『士道先生江』——没错,那是封套。(多拉泽:原文是士道さん江,是士道さんへ古老写法,现在基本不用。)。还有些厚。
“…………”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。