杰弗森差点头撞死在那盘松鼠鱼上。
老杰克逊当然不像自己儿子这激动,他喃喃道:“此前想是你说什话做什事把他彻底吓住,但如今看来好像肛他更符合情况。”
这次轮到希尔差点撞死在松鼠鱼上。
——
为什不出本书呢?”老杰克逊诚心诚意地说。
希尔差点笑死。
老杰克逊这是无师自通地球上网络语言啊。
“书名叫《如何雄辩》吗?”希尔问道。
“《狡辩艺术》,第章是‘如何偷换概念来气死你对手’。”老杰克逊回答。
希尔哈哈哈大笑阵,然后说:“来说点正经……”
“所以你也知道刚刚话不正经吗?”老杰克逊反问。
“当然知道,”希尔说,“人可以不正经,也可以时常不正经,但是在大局面和主线上总是要正经起来——好,说正事,如果你对塔特尔他们有疑问话直接给玉兰大帝告状就行吗,就说是意思,他会听你。”
“说起来也直没问,你是怎解决西奥多事情?”老杰克逊有些怀疑地看向希尔。
“说把玉兰大帝给肛你信吗?”希尔随口道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。