“感觉天气阴沉
很,恐怕
会儿还要下雪。”
说。
“恐怕是,今年
冬天特别冷,听说伦敦郊区冻死
不少人,z.府还开设
收容所,
父亲也为此捐赠
笔钱。”他说。
“您父亲真是位慷慨
大人。”
赞叹道,比起那些为富不仁
家伙,会给穷人送钱
都是慷慨
好人。
“当然。”爱德华自豪说。
默默对视会儿,
低下头继续看书。
信守若言,尽早来陪伴朋友,希望您独自
人
日子没有太寂寞。”他
脸漫不经心
说,但无论如何也掩盖不
他连披风都没来得及脱下
事实。
“呵呵,欢迎您费蒙特先生,路辛苦
,外面很冷吧。”
笑着说。
他却皱皱眉头说:“你应该叫爱德华,而且
允许你不用‘您’来称呼
。”
似乎突然之间就变成十分亲密
关系,
还没做好心理准备,但仍然感到高兴。孩子之间纯真
友情非常可贵,这位贵族少年也许高傲
点,不过并不虚伪,光这点就值得
珍惜。
圣诞节过后,天空洋洋洒洒下起雪,昨天夜里甚至下
场难得
遇
大雪,门外厚厚
层,可以把人
小腿淹没。
过很久,又听他说:“你在看什
书?”
“《韦拉斯伯爵土地》,
本小说。”
说。
“读过这本书,
认为它
作者是个愤世嫉俗
人,整本书里都在慷慨激昂
抨击社会制度和贵族体系,最让
吃惊
是,他描述
太多肉|欲和色|情,正直善良
主人公居然死在
妓|女
床上,也许他只是个悲观主义者。”爱德华滔滔不绝
发表看法。
看
他半响说:“你
观点很有见地,不过爱德华,别人还在看小说
时
隔着玻璃窗望出去,外面雪花纷飞,学校尖尖
宝塔屋顶都披上
白棉纱,树杈光秃秃
,每
根枝桠都黑白分明,显出
种难得
神韵,富有别样
美丽。
不喜欢冬天,更不喜欢下雪。
雪对于富人来说也许能带来难得美景和欢愉,可对于食不果腹衣不蔽体
穷人而言,却是残忍
催命符。寒冷
冬季,没有薪柴取暖,没有食物果腹,低贱
人们只能蜷缩在角落里等待死神
传谕。曾在血汗工厂里工作
,不知见过多少个在贫民窟里冻死
流浪汉和老人孩子,
怜悯他们,可是
无能为力。
“你看上去心情不好,在想些什?”坐在
对面
爱德华问
。
们坐在生着壁炉
小客厅里,
人占据
张沙发,
人手里
本书,本是个很闲适
午后,而他看上去百无聊赖,三番四次想引起话题。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。