“你凭什认为会接受这样份礼物?”
“这不是礼物,里尔登先生,这是你自己钱。不过,要求你帮个忙。这是个要求,不是条件,因为根本就不存在什带附加条件财产。金子是你,随便你怎用。但今晚是冒着生命危险把它给你送来,所以请求你,就算是帮个忙,请把它留作后用,或者是花在你自己身上,只是为你自己快乐和享受才去把它花掉。不要把它送人,最重要是,不要把它用在你生意上。”
“为什?”
“因为除你以外,不想让任何人得到它好处,否则,就会违背很久以前所发过誓——这就好比今晚和你讲话已经是把给自己立下所有规矩都给破。”
“你在说什?”
他把麻布打开,将小方块递给里尔登。里尔登发现,星光像火焰般,沿着它镜子般光滑表面不断地闪动着。从分量和质地上感觉,他知道此时手里拿着是块金条。
他目光从金锭转向那人面孔,但那张面孔似乎比金属表面更加坚硬和不露声色。
“你是谁?”里尔登问。
“孤独者朋友。”
“你来这里就是想给这个吗?”
还是非常整洁,他穿着深色长裤,件深色风衣紧紧地扣在喉咙处,令他瘦高身躯显得更加颀长。他戴顶深蓝色帽子,在夜晚里,看得见只有他双手、脸庞和额头上缕金黄色头发。他手上没有武器,只是端个裹着麻布小方块,大小和条香烟相仿。
“不,里尔登先生,”他说,“不是来向你要钱,而是要把它归还给你。”
“还钱?”
“是。”
“什钱?”
“花很长时间为你筹集这笔钱,但当初并没有打算见你,跟你讲这件事,或者把它交给你,后来才改主意。”
“那你为什要来呢?”
“因为实在忍不下去。”
“忍什?”
“原以
“是。”
“你是说你大晚上在条没人路上跟着,不是要抢,而是要给块金条?”
“对。”
“为什?”
“旦抢劫像今天这样凭借着法律授意在光天化日下进行,所有正直行为和赔偿就不得不隐藏在地下。”
“是很大笔欠债中小部分还款。”
“是你欠?”
“不,不是,这只是象征性付款罢,但希望你能把它作为个证明接受下来,如果你和寿命够长话,那笔债款就会分文不少地还给你。”
“是什债款?”
“就是从你手里夺走那笔钱。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。