“忍受苦难,”巴夫·尤班克回答说,“失败和受苦。”
“但是……为什?人们是幸福
……有时候……不是吗?”
“这只是感情肤浅人们
种错觉。”
小姑娘脸红。
个继承
炼油厂
阔妇人内疚地问:“
们怎样才能提高人们
文学品味呢,尤班克先生?”
“这是个很大社会问题,”巴夫·尤班克答道。他被称作这个年代
文学领袖,但他写
书,却从没卖出过三千本以上。“
个人认为,机会平衡法案在
“和它自己。”
“怎……怎
会呢?”
“亲爱夫人,思想家
任务不是去解释,而是要去表明任何东西都无法解释。”
“是,当然……只是……”
“哲学目
不是寻找知识,而是去证明知识是超出人
理解范畴
。”
话。”
他耸耸肩膀,又抓块小点心。
个商人局促地问道:“教授,
想问你
是,你对机会平衡法案怎
看?”
“哦,那个啊?”普利切特博士回答说,“不过,相信自己已经清楚地表明
支持它
立场,因为
赞同自由经济,自由经济离不开竞争,所以人们被迫去竞争,因此,
们必须要对人有所控制,确保他们
自由。”
“可是,你看……这难道不是自相矛盾吗?”
“从更高哲学角度来看就不是
。你必须从老式思维
死板定义里看出去,在宇宙里,没有静止不变
东西,
切都是流动
。”
“但是,们证明它之后,”那个年轻女子问,“又会留下些什
呢?”
“本能。”普利切特博士虔诚地答道。
在房间另外
端,
群人正在听巴夫·尤班克讲话。他挺直身体,屁股只是稍稍沾
点儿椅子,这样,他
脸和身子就不会因为过于放松而瘫成
团。
“过去文学,”巴夫·尤班克讲着,“是
种浅薄
欺骗,为
取悦它所服务
金钱大亨们而对生活涂脂抹粉。道德、自由
意志、成就、幸福
结局,以及某种英雄般
人物——
们可以嘲笑所有这些东西。
们
这个时代揭露
生活
实质,头
次赋予
文学深刻
内涵。”
个穿白裙
小姑娘怯生生地问:“什
是生活
实质,尤班克先生?”
“但那可以推论出,假如——”
“推论,伙计,是所有迷信中最幼稚,不过,至少它在
们这个时代是被广泛接受
。”
“可不太明白
们怎
能——”
“你有是常见
那种认为可以明白
切
错觉,你没有抓住宇宙是
个矛盾体这样
事实。”
“和什矛盾?”那位太太问道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。