轰出去,边无情地抽打他们,就是打群狼也不会这狠毒。最后把自己累垮,活象个垂死病人。第三天晚上,他实在喘不过气来,不得不到奥雷良诺房间去求他到附近药房里去买喷雾药粉。于是,奥雷良诺第二次走出大门。他走两个街区就到那家门面很窄药房,药房橱窗上积满灰垢,橱窗里陈列着注有拉丁文瓷瓶。药房里有个象尼罗河水蛇样娇艳但不外露姑娘,她按照霍塞·阿卡迪奥在纸条上写药名,把药卖给他。在街灯微弱黄光照耀下,奥雷良诺第二次看到镇子荒凉景象,但这次没有象第次那样激起奥雷良诺好奇。他拖着那双因为幽禁生活缺少运动而衰弱笨拙双腿,急急匆匆赶到家门口时,就有点上气不接下气。在这之前,霍塞·阿卡迪奥还以为他逃跑呢。他确对外界毫无兴趣,因此不久以后,霍塞·阿卡迪奥毁掉他对母亲所作诺言,允许他可以随意出入家门。
“没有什事需要上街。”奥雷良诺回答说。
他仍然足不出户,心埋头于羊皮书中。他慢慢地把羊皮书译出来。但对译文含义却无法解说。霍塞·阿卡迪奥把火腿片送到他房里,还给他送去糖渍花,尝口嘴里就留下春天清香。有两次还给他送去杯好酒。霍塞·阿卡迪奥对羊皮书不感兴趣,甚至觉得那只是种隐秘消遣而已,但这位孤寂亲戚罕见博识,以及他无法解释对世事解,引起霍塞·阿卡迪奥注意。他知道,奥雷良诺看得懂英文,曾经象看小说样从第页看到最后页,读完六卷羊皮纸百科全书。奥雷良诺谈起罗马来就好象他在那里住过好多年似。起先,霍塞·阿卡迪奥还以为那是因为他读过百科全书,过不久才发觉,他对于百科以外知识,如东西价格也都知道。当问他怎知道这些事时候,他唯答复是:“切都是可知。”在奥雷良诺目光中,从近处看霍塞·阿卡迪奥和他在家里荡来荡去时给人看到形象截然不同。这使奥雷良诺感到惊奇。原来他也会笑,有时也会怀念这个家族过去,也会为墨尔基阿德斯房间破败担心。当然,这两个同血统孤独者彼此接近根本谈不上是友谊,但却能使两人更好地忍受那种既使他们隔离又使他们联结、看不见摸不着孤独。霍塞·阿卡迪奥碰到恼人家务问题可以去求奥雷良诺帮忙,奥雷良诺则可以在长廊上读书,可以看阿玛兰塔·乌苏拉从不脱期来信,还可以使用浴室,当初霍塞·阿卡
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。