鸟随意在这里栖息。乌苏拉仿佛染上他丈夫那种神魂颠倒
热情,整天带领着几十个泥水匠和木匠,安排着房间
光线和冷热,丝毫不受空间
限制。建村时造
旧屋里堆满
工具和材料。汗流浃背
工人们,不时地请求人们不要妨碍他们
工作,殊不知他们自己在互相妨碍,因为那骨殖袋沉闷
克洛克洛声到处跟着他们,使他们心烦意乱。在这块局促
地盘中,飘着生石灰和焦油气,谁也不清楚这座镇上规模空前
大宅,这座在整个沼泽地区也从未有过
最好客、最凉快
住房是怎
建造
。最没有想到
人是霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚,他在这场动乱之中躬候着上帝
光临。新宅行将竣工时,乌苏拉才把他从空想世界中拉
出来。她告诉他,有人下令房屋正墙必须涂蓝色,不准涂他们喜欢
白色,并给他看
份写有官方指令
文书。霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚没听懂妻子说
话,他仔细看看文书上
签字。
“这家伙是谁?”他问。
“是镇长,”乌苏拉忧虑地说,“听说是z.府派来地方长官。”
镇长堂阿波利纳尔·莫科特悄悄来到马贡多。他在雅各旅馆下榻(这旅馆是首批到这里用精致
小玩意换金刚鹦鹉
阿拉伯人中
个开
)。翌日,他在离布恩地亚家两个街区
地方租
间沿街小屋。屋内放
从雅各处买来
张桌子和
把椅子,墙上挂起
他带来
国徽,门上写
块牌子:镇长。他
第
道命令便是要所有居民把房子涂成蓝色,以庆祝国家独立纪念日。霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚手拿指令副本去找他,只见他在那间简陋
小屋里
张吊床上睡午觉。“这是您写
吗?”霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚问他。堂阿波利纳尔·莫科特是个腼腆
、爱红脸
中年人,他答道:“是
。”“您有什
权利这样做?”霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚追问。堂阿波利纳尔·莫科特急忙从桌子抽屉里找出
张文书给他看,
边说:“
被任命为本镇
镇长。”霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚对委任状看都没看
眼。
“在这个镇子里,们可不是用纸来下命令
,”他保持着冷静说,“另外,您要知道,
们不需要什
镇长,因为这儿没有什
要纠正
。[3]”
[3]西班牙语中,地方官(corregidor)与纠正(corregir)两词词根偶同。
面对堂阿波利纳尔·莫科特漠然表情,他尽量不提高嗓门地详细叙述
他们如何建村,如何分配土地,如何开辟道路并根据需要引进进步
东西。他们既
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。