乔伊脸红。“
不明白,庞德先生。”
“嗯,们可以帮助你弄明白,桑德林小姐,”丘伯插嘴说,“你有
个哥哥患有唐氏综合征?”
“保罗?他和这件事有什关系?”
“们发现
本布莱基斯顿夫人
日记,她在里面记录
她
想法。她认为这种病症会遗传给她未来
孙子孙女。这是她
顾虑。”
庞德摇摇头。“抱歉,警督,”他说,“但不同意。”
处理掉这些银器而不是从中获利?”
“你意思是,他这
做算是在挑衅。”丘伯问道。
“马格纳斯爵士以收藏古罗马银器而骄傲。这是他部分遗产。有人把它夺走可能只是为
激怒他。这
想法
确实考虑过,警督。”
庞德身体前倾。
“这个案件还有个方面
觉得非常难以理解,”他说,“那就是玛丽·布莱基斯顿
态度。”
“在看来,她
这
态度表达得非常清楚,庞德先生。‘……她
家人会染上这
可怕
疾病……’这句话很可恶。但确实是她亲笔写
。”
“这句话有可能是你错误解读。”
庞德叹口气。“为
理解玛丽·布莱基斯顿
想法,
们有必要回到过去,她生命中
决定性时刻。”他对罗伯特说,“布莱基斯顿先生,
希望这
做不会
“从来都搞不懂她。”罗伯特小声抱怨。
“让们分析
下你和她
关系。她因为
次不幸
意外失去
个儿子,她因此变得警惕、霸道、占有欲过度。你知道
和你父亲见过面吗?”
罗伯特盯着他。“什时候?”
“昨天。合作伙伴,弗雷泽,开车送
去
他在卡迪夫
家。他告诉
很多有价值
信息。在你弟弟汤姆去世后,你
母亲对你寸步不离。即使连你父亲也不被允许接近你。她无法忍受让你离开她
视线,所以,比如,当你想去布里斯托尔时,她很生气。这是她唯
次与马格纳斯爵士发生争执,而他
直以来都很关心你过得好不好。这些全都说得通。
个失去孩子
女人,自然会对另
个孩子过分紧张。
也能理解这种关系让人多不舒服,甚至多
恶劣。你们之间
争吵很自然。这非常悲哀但又无可避免。
“但不明白
是,为什
她会对这桩婚事如此抵触?这没有道理。她
儿子找到
位,如果
可以这
说
话,像桑德林小姐这样迷人
伴侣;家世清白
当地女孩。她
父亲是
名消防员。她在医生
诊所工作。她不打算让罗伯特离开村庄。这是天作之合,但从
开始,玛丽·布莱基斯顿
反应就只有敌意。为什
?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。