意乱。玛丽把它形容为“可怕疾病”。不是
。那只是
个综合征,不是某种可怕
疾病。究竟是
个什
样
女人才会认为它会威胁到她健康
血统?她真
只是为
保护下
代
血统免受污染才对儿子
婚事百般阻挠吗?
他心里有部分希望,这部日记最终只是玛丽·布莱基斯顿回忆录
唯
卷。他害怕还要翻阅更多
内容,在悲惨和怨恨
沼泽里艰难跋涉——她对别人就没有什
好话吗?但与此同时,他知道,这本被偶然发现
日记可以发掘很多宝贵线索,教人无法忽视。他必须要向阿提库斯·庞德展示全部内容。
他很高兴这位侦探在萨默塞特郡露面。他们两个人
起办过马尔堡
那个案子——
名校长在学生表演
幕戏剧时被人杀害
。两个案子有很多相似之处:
群动机各异
嫌犯、两件也许存在关联
死亡案。在自己家里,丘伯可以光明正大地承认,他其实根本理不清头绪。庞德总能看到事情
另
面。也许这就是他
本性。丘伯情不自禁地笑
。他从小到大都被灌输德国人是敌人
观念,身边站着
个德国人让他感觉到奇怪。
同样奇怪,实际上是乔伊·桑德林把他引到
这里。丘伯早就想到,她和她
未婚夫罗伯特·布莱基斯顿有强烈
动机,希望看到玛丽·布莱基斯顿死去。他们还年轻,彼此相爱;而她因为
个最为蹩脚和可恶
借口想要阻止婚礼。有那
个瞬间,他觉得自己感同身受。但是如果他们计划杀害她,又为什
要让庞德牵扯进来?难道是精心制作
烟雾弹?
雷蒙德·丘伯在脑海中翻来覆去地琢磨,他点根香烟,再次开始浏览日记。
***
[1]玛丽在日记里把“from”错写成“front”。
[2]乔伊名字“joy”在英语里有喜悦
含义。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。