中记其二
早上好,是工作。
已经到不能用晚上好来打招呼时间。时间,你为啥流逝得这快?
于是,中记,其二来。
这次标题是《青春恋爱物语果然搞错。n》,也就是BD,DVD初回限定特典“a”系列第二卷。
“才不会这想呢”
说完小町吃冰激凌去
此时,大老师手机里,团子来电。
想着小町最后这句话,其实也意味着不要拿小町当借口逃跑,不要动不动就依赖小町。
走到楼梯间接通电话“moshimoshi”,话说她是有什事呢,打电话过来
手搭在小町头上
然而小町发着呆,除对头上手意外好像还有几个疑问符……
小町突然想明白似叹口气
“啊,原来如此,老哥般是这样想法来。”“那个,老哥。貌似误解什所以说清楚,小町是觉得折本前辈朋友们超烦超讨厌,但是并不是因为老哥被当成傻瓜这件事。应该说被当傻瓜可以接受”
“哦,哦……”可以接受……
接着之前“a”“n”,也就是成“an(un,法语“”)”,下卷是不是“deux(“二”)”呢,然后再下卷是“trois(“三”,话说这里拼写错……)”。……不行,不小心拿大学学法语知识出来秀个法式幽默呢。
顺便提下法语太难记得有过重修经验。或者应该说对法语本身反而没什印象。唯记得只有“Jem'apellePierre(名字叫皮耶罗)”。而且仅仅是凭语感记忆着,具体怎拼写……记不
然而想也没用。从开始之前就知道,想好该回答语言和该说话什,这仅仅是空虚而已。
直准备着话语,基本都是不用心谎言
“啊,hikki?现在有时间吗?”
电话里传出熟悉声音
所以,想,希望有天,能做到不要任何准备,能说出没有伪装和谎言话语。
“话说,就算老哥啥都不干,也经常成为别人话柄啊。应该说小町都很积极地拿来当话柄呢”
“哦,哦……”原来是这样?……
“所以,就算老哥被当成傻瓜,就算很丢脸,也会笑着承认。”因为小町是妹妹啊,微笑着加上这句。那略带羞涩笑脸与年龄相仿得可爱,然而,那温柔眼神,明明是妹妹却比还成熟。
“被当做傻瓜或者丢脸事应该不会发生啊,……嘛,懂,谢啦”
“懂就好。千万别抱着,为小町,这种多余想法哦”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。