浦乃轻叹了一声,似乎也松了口气。
“对、对了,你每天中午好像都吃全麦三明治是吧?”
结衣立刻转移话题。
“你的观察力可真敏锐,连这
“……偶会。”
“……”
现场的气氛为之冻结。
听起来一点都不像京都腔。
“这样可以吗?”
“就是转学之前你住在哪里啊?”
我还真的没听过浦乃转学之前的经历。照理说班上来了一个新的转学生,大家应该都会试着去打听她的过去才对。
“京都。”
“原来是关西人。”
相当意外。关西人向来给人一种聒噪多话的刻板印象,更是带动气氛的高手,不过京都是优雅高尚的文化古都,这倒是跟浦乃文静的个性十分符合。
浦乃说话的同时,动手将倚靠在书架上的纸箱组合起来。
“如果书籍的编号错误,也顺便改正过来。”
“原来是这种工作。”
听起来蛮乏味的。
工作分配完毕之后,大家便开始着手整理书架上的书籍。
帮手全场穿梭,载着纸箱的台车来回纵横,大家都在为下星期即将展开的迁移作业卯足了全力。
“从哪里开始?”
“这里。”
浦乃带领我们来到历史、地理等专门书籍的区域,图书室的藏书还好端端地摆放在架上。
“我负责的部分是这三个开放式书架,以及两座闭架室的书柜。”
“真是不得了。”
接着浦乃又冒出好几句疑似京都腔、又有点像关西腔的短句。
满脸通红的浦乃显得十分害臊,可是没有任何抑扬顿挫的语调一点都不像是方言,搞不好我这个土生土长的东京人还比她来得高明。
“正统的京都方言果然不一样。”
浦乃的方言示范颇有一发不可收拾的态势,我只好味着良心做出结论。
“那你会用京都腔说话吗?”
“……”
浦乃停止手边的工作,脸上的表情有些为难。
“不会就算了,不勉强啦。”
结衣连忙摇摇手,在场的我们却不约而同地听见细若蚊鸣的声音。
要垣内人长得高,负责将书籍下架,我以湿纸巾擦拭书籍之后,再交由结衣和浦乃装箱。
“有件事我一直很好奇。”
整理工作开始没多久,结衣看着正在对照书籍编号的浦乃。
“你以前住在哪里啊?”
“以前?”
“太好了,可以进入闭架室参观呢。”
要垣内的语气充满了惊喜。
闭架室位于柜台之后,只有图书委员才能进出。里面的藏书只可在图书室内阅读,不能外借。
“把架上的书籍搬下来就好吗?”
“先把灰尘清干净,再分门别类收入纸箱。”