也就是说,这种树本来应该有真正名字咯?
再说,这里也不是关东地区啊。
虽然还是搞不太清楚,不过蛮好玩。
不知为什不知不觉又说到乱七八糟地方上去。
不管怎样,如果这次故事大家也看
如果说毛地黄话可能知道人还比较多。
说到狐狸爪子这东西是不怎经常看到啦,但是有哪里像花地方吗?虽然这说,这个花也不是完全和动物爪子不沾边啦,不过不是“爪子”那部分,而是“手套”部分,这种说法有种童话风可爱,不觉得和这花印象互相重叠?
这种花感觉上和藤花生长方式正好相反,沿着花茎会开出很多很多小花。观赏性相当不错,是种可以让人带回家做盆栽花木。
不过,因为说到毛地黄,那是种以毒性强烈而出名植物,这种印象太过强烈让人多少也会蛮在意,到底会不会有人拿它做盆栽呢。
其实就是,以前也直都不知道它是这可爱花呢。(笑)
各位好。
前段时间到书店去时候,看到书架上面放着某本小说上下卷,于是就两本都起买回家。读完之后,觉得真很有趣诶~~,结果又有次,偶然去另外家书店逛,才发现这本小说竟然还有“中卷”!!
原来这个小说根本就不是“上下”两卷,而是“上中下”三卷啦。
这怎回事?把中间那卷丢开还能看得那津津有味还真是……有点被打击到。
大家有没有试过干这种傻事?都没有对吧,不好意思。
啊,不过说到剧毒话,乌头啊,还有曼陀罗啊,它们花都是很漂亮呢。
看到植物图鉴就会把时间忘光光。
到春天时候,在附近散步时候也是各种花朵最吸引目光。
在家附近公园树林里面,有块上面写着“啥米树”树木品种标注牌子,就觉得超在意为什这个树会起这种名字。
后来查下广辞苑,上面有解释说“在关东地区,这个词指代不曾见过种类大树”。(小竜按:直译啥米树,其实是流苏树日本俗称)
现在这个“中卷”到底是读好还是不读好,真是烦死。
好好,和故事有关不是这个上中下话题。想说是,从心底感谢各位愿意继续阅读书读者大人们。
尽管非常慢,这个故事还是有在点点地不断进展。
话说回来,大家知道foxglove这种花吗?
直译过来话就是“狐狸手套”,不过这是它英文名啦。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。