“他尽力付出,可是他
温柔体贴不被理解。”
“要人理解是不可能,就是因为他这种无原则
体贴,女人才难以察觉自身
问题。如果不喜欢,就不要采取惹人误解
态度。”
“但如果发生过两次关系后源氏真
采取不闻不问
态度,会怎
样呢?女人说不定会更加激烈地抨击他冷酷无情。”
凛子沉默不语,隔会儿才说:
“你刚才说是因为她那地方不好,像这种问题不问男人也有办法弄清楚吗?”
“她表面上文静害羞,却是属于钻牛角尖那
类型,
旦恨起他来就恨得刻骨铭心。”
“但不过最根本还是因为源氏对女人太冷酷
吧!”
“确实没错,但处在源氏位置,也有不好过
地方。再怎
说如果和那地方不好
女人发生关系男人都不会快乐,而那个女人却
个劲儿地追究为什
不爱
?”
“女人哪里知道男人会有那种想法。”
凛子似乎很在意六条御息之所以失去源氏爱,是因为她欠缺性·爱
魅力。
久木只手仍然放在凛子
密处,接着说。
“六条御息所悲剧在于她架子大又善妒,但最大
问题还是在那里吧!”
“书上有写吗?”
“没有,因为紫式部自己是女人,不会写得那清楚,不过从前后
关系可以让人联想到。”
凛子温顺驯服地看着久木,听他继续说下去。
“像源氏那样只来两次,以后就
“如果男人明白地告诉她,她定会深受刺激,再也无法振作起来。”
“男人就算再怎样也不会说出来,就算对六条御息所有所不满,但源氏也没透露只言片语,而且还常常写些温柔
情诗和信给她,她离开伊势时还到野野宫去见她。”
“他不是讨厌她吗?”
“她那爱慕他,他怎摆得出冷淡
态度?就算有所不满,表面上还是会尊重女性,尽力而为,这就是平安朝贵族
体贴之处,或许可以说风雅之处。”
“如果是这样话,他遭到女人
批评反倒够可怜
。”
“源氏初见这个女人,全心挑逗,好不容易衷肠得诉,共度宿,但是在这难得
结合之后,源氏却突然态度冷淡,再也不主动求欢
。”
“源氏果然冷酷。”
“不错,很多女人都这想,事实上女性评论家几乎都异口同声批评源氏薄情。”久木像要安慰凛子似地轻抚她
后背。
“六条御息所也恨源氏冷酷,又出于嫉妒,于是化成怨灵依附在源氏正妻葵
身上,并且在源氏疼爱
夕颜身上作怪,害得这两个女人也丢
性命。”
“真是看不开。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。