“他既然是那样但丁专家,那就让他到Studiolo(研究会)去演说次吧,”索利亚托咝咝地说出“Studiolo”,仿佛在送费尔博士上宗教法庭,“让他即兴回答他们问题。他要是能行,就定在星期五吧。”“Studiolo”词来自个华丽私人书房名字,其实是小帮霸道学者,曾经毁掉过好几个人学术名声。这群人常在韦基奥宫聚会。为跟他们开会做准备被看做是极大难题,而在他们面前出现则是种危险。索利亚托叔叔赞成他提议,索利亚托妻舅提议表决,索利亚托妹妹做记录。提案通过,任命认可,但是费尔博士要保住那职位还得通过研究会这关。
委员会为卡波尼任命个新馆长,却不怀念旧馆长,三言两语就回答屈辱帕齐提出关于失踪馆长问题。帕齐出人意料地承受。
像切办案人员样,他筛选种种情况,搜罗有用东西。谁会因旧馆长失踪而得利?失踪馆长是个单身汉,沉静学者,生活井井有条,受人尊敬,有点积蓄,但不多。他所有只是他那职位和随那职位而来在卡波尼邸宅阁楼里居住权利。
而这位新任馆长,在通过有关佛罗伦萨史和古意大利语严格审查之后得到确认。帕齐审查过费尔博士申请表和国民健康宣誓书。
委员们收拾提
离开,满脸泪痕。’
“你们听听,他是如何巧妙地运用着意大利俗语,他称之为人民雄辩俗语:
‘AllegromisembravaAmortenendo
Meocoreinmano,enelebracciaavea
Madonnainvoltainundrappodormendo.
Poilasvegliava,ed’estocoreardendo
Leipaventosaumilmentepascea
Appresogirlonevedeapiangendo.’[61]”
[61]这段是但丁原文,使用就是意大利俗语,内容就是上面译出后六行。
费尔博士以清晰托斯卡纳语音朗诵但丁诗篇。诗篇震响在壁画包围大厅里,即使是最好辩佛罗伦萨人也无法抗拒。起初是鼓掌,然后便是含泪欢呼。参加会议人任命费尔博士做卡波尼博物馆主人,留下索利亚托去生闷气。帕齐不知道这个胜利是否叫博士高兴,因为博士身子又转过去。可是索利亚托还没有完全罢休。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。