那些从未在吉米·普莱斯指导下干过人认为他是个讨人喜爱吝啬鬼。和大多数吝啬鬼样,他其实是个卑劣老头。吉米·普莱斯在华盛顿实验室潜指印科当指导,史达琳读法医学研究生期间曾服刑似跟他学过。
“那个吉米!”克劳福德带着爱意说,“他们管那工作叫……什来着?”
“干那工作人称‘实验室倒霉鬼’,有人则更爱称作
滑案卷放回抽屉,钥匙转,锁起来。
她盯着克劳福德后脑勺看。如果她想去制服野牛比尔,她可是找对合伙人。克劳福德曾成功地组织追捕三名系列凶犯行动。但也不是没有伤亡。威尔·格雷厄姆曾是克劳福德那帮人中行动最敏捷条猎犬,是学院里传奇人物;可人家说,现如今他也是佛罗里达名酒鬼,张脸使人都不忍心去看。
克劳福德可能感觉到她在凝视他后脑勺。他从副驾驶座位上爬出来。驾驶员按住平衡盘好让克劳福德到后面来,在她边上系好安全带坐下。当他收起墨镜戴上双光眼镜后,她觉得又认识他。
他看看她脸,再看看那份报告,又回头看脸;什东西从他脑子里过下,却很快就消失。克劳福德脸木然无生气,否则,会显出后悔神情来。
“热,你热吗?”他说,“博比,这儿妈太热!”他对驾驶员喊道。博比调下什东西,冷空气就进来。座舱内潮湿空气中还凝几片雪花,落到史达琳头发上。
接着是杰克·克劳福德来搜寻,他眼睛仿佛个晴朗冬天日子。
他打开案卷,翻到张美国中东部地区地图。发现尸体地点地图上都已做标记——几个点默然地散落在上面,形状弯曲仿佛个猎户星座。
克劳福德从口袋里摸出支钢笔,在最新个地点上做个记号。这就是他们目标。
“艾尔克河,美国79号公路下面大约六英里处。”他说,“这个们还算运气,尸体被根曳钓绳绊住——河里放根钓鱼线。他们认为她在水里没有那长时间,正在把她弄到波特县城去呢。想赶紧知道她是谁,这样们就可以迅速去寻找绑架见证人。取到指纹们将即刻通过陆上线路发回去。”克劳福德歪过头来从眼镜下部看看史达琳。“吉米·普莱斯说你能取浮尸指纹。”
“实际上,从来都没有弄过具完整浮尸。”史达琳说,“普莱斯先生每天都收到内有人手邮件,只是取这些手指纹。不过其中有大量都是浮尸身上手。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。