格雷厄姆回到桌旁。他真害怕眼前切即将是他未来所
两只颜色鲜艳小鸟给桌子增色。它们指望能找到些果冻。克劳福德看着它们在桌上蹦蹦跳跳直到飞远。
“威尔,在他下次作案前们还可以有三个星期多点时间。
“不觉得你愿意在岛上等下去?”
“相信。”
“觉得只要有你协助,然后回到华盛顿。只是个临时任务。”
“也许它们还有点狗模样。”格雷厄姆解释说,其他就只能任其长大变成大个头。”
“它们真是够肥。”
“莫莉对无家可归狗总是心软。”
“你在这里和莫莉与威利生活得挺不错?”
“十岁。”
“他们都死,威尔。”克劳福德用尽可能柔缓语调说。
杰克·克劳福德在格雷厄姆话音里听出他自己句型和节奏。他以前也听过格雷厄姆在和别人谈话时用过同样方式。在激烈辩论中格雷厄姆经常套用对方说话方式。起先克劳福德以为格雷厄姆故意这做,却停不下来。
克劳福德用两根手指探进外衣兜,面朝上。“都死。”他重复道。
格雷厄姆对他端详好会儿才拿起照片。
是两张小照,后面跟着三个孩子和只鸭子。女人手里拎着野炊用品站在个池塘岸边。另张是家人站在蛋糕后面。
格雷厄姆没应声。
克劳福德等待着:“咱们晚饭后再谈吧。”
“别走,块吃饭。”
克劳福德摇摇头。“会儿再来。假日酒店会有给留言,得在电话上说好会儿呢。不过替谢谢莫莉。”
克劳福德租车在地上扬起微微尘土,落在贝壳铺成路边小树丛上。
“长得挺英俊。他将来会比你高。”
格雷厄姆点点头。“他父亲就很高。现在很幸运,知道。”
“曾经想把菲莉丝带到这儿来,然后结束这种天天都像穴居鱼样动荡生活。菲莉丝说她所有朋友都在阿林顿。”
“想谢谢她在住院时候给带书,但直没机会说。替谢谢她。”
“会。”
看半分钟,把湿漉漉头发从肩膀上甩开。
格雷厄姆忘情地看着莫莉和威利,就像刚才看着照片样。
克劳福德满意。他小心翼翼地把满意表情藏起来,就像在此之前他颇费心机地选择与格雷厄姆见面地点样。他知道他已经说服格雷厄姆。让战果慢慢巩固吧。
三只极其难看狗溜达着晃过来,然后下子趴在桌边地上。
“老天。”克劳福德说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。