“唐·迈克尔。”克莱门扎说。
凯看见迈克尔如何站在那里,接受他们臣服。他让凯想起罗马
雕像,那些罗马古代帝王
雕像,他们凭借神授
君权,掌握臣民
生死大权。他
只手撑着腰,侧脸流露出冷酷而尊贵
威权,身体站得随便而傲慢,重心落在略微后撤
条腿上。首领站在他面前。就在这
刻,凯知道
,康妮指责迈克尔
话全都是真
。她回到厨房,默默哭泣。
儿,等待妹妹发泄完怒火。
凯用惊恐声音说:“康妮,你昏头
,别说这种话。”
康妮从歇斯底里中恢复过来,声音饱含怨毒,“你以为他为什总对
那
冷淡?你以为他为什
把卡洛留在林荫道?他从头到尾都知道他要杀
丈夫,但
父亲还活着
时候他不敢。
父亲会阻止他。他知道,所以他只是静静等待,还答应当
们孩子
教父,不就是为
麻痹
们吗?铁石心肠
杂种。你以为你
解你丈夫?你知道他把多少人和
家卡洛
起杀
吗?读读报纸就知道。巴齐尼、塔塔利亚,还有好多。
哥哥杀
他们。”
她说着说着又歇斯底里发作起来,想朝迈克尔脸膛吐口水,但嘴里没有唾液。
“送她回家,给她找个医生。”迈克尔说。两名保镖立刻抓住康妮胳膊,把她拖出屋子。
凯惊魂未定,问丈夫:“她为什要说那些话?迈克尔,她怎
会那
想?”
迈克尔耸耸肩。“她歇斯底里发作。”
凯望着丈夫眼睛。“迈克尔,不是真
吧,求求你,告诉
,不是真
。”
迈克尔疲惫地摇摇头。“当然不是。请你相信,这次
允许你过问
事务,
也愿意给你
个答案。不是真
。”他
语气从未如此令人信服。他直视凯
眼睛。他动用
两人在婚姻中建立起
全部互相信任,希望她能相信他。她不能继续怀疑下去
。她后悔地笑
笑,扑进他
怀里,亲吻丈夫。
“们都需要喝
杯
,”她说,走进厨房去取冰,在厨房里听见前门开
,走出来,她看见保镖带着克莱门扎、奈利和洛可·兰坡进门。迈克尔背对着她,她走
两步,好看清丈夫
侧脸。这时,克莱门扎向她丈夫打招呼,用
是最正式
称呼。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。