在领袖竞选结束之前,不会对此发表任何个人观点。当然,到竞选结束之后,”他谦虚地补充道,“可能表态也就无足轻重。”
“真希望党鞭长同僚都能像他样体面而坚持原则地保持立场。”《独立报》评价道,丝毫不掩饰对厄克特激赏,“厄克特为自己竞选树立起种与政治家风度相称调子,让他鹤立鸡群。这种持保留意见态度不会对他竞选有任何消极影响。”
其他报纸编辑也奇迹般地口径致,特别是《每日纪事报》。
“们支持弗朗西斯·厄克特参加党派领袖选举,是因为们尊重他独立思考能力和诚信正直风范。他接受挑战参选时候们十分高兴,现在也坚信们做出正确选择。们完全接受他稍后发表对《每日纪事报》与联合报业合并个人看法。”
“当然,们仍然希望,在经过番深思熟虑之后,他会全心全意地支持合并计划。但们对厄克特看法不仅仅局限于商业利益之上。目前看来,所有竞选者都缺乏种至关重要特性,而在他身上却熠熠生辉,那就是领导者气质。”
威斯敏斯特各个角落都响起沮丧摔门声。因为那些野心勃勃政客意识到,厄克特再次抢先。在俯瞰海德公园顶楼套房,视角确完全不样。兰德里斯看着窗外浓密树顶华盖和很快就要变成自己掌中之物世界,“敬你,弗兰基小子,”他对着杯中美酒喃喃道,“敬们。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。