“戴夫?”斯坦·索姆斯转向他,表示出前所未有兴趣,“他姓什?”
“邓肯。他让告诉你,是时候为棒球还人情。”
索姆斯皱起眉头。他手握紧拳头有那会儿,山姆以为那人要打他。然后,索姆斯突然大笑起来,摇摇头。
“这多年过去,戴夫·邓肯才不做木工活,拿着堆欠条跑出来!该死!”
他开始向旋耕机走去,同时回头大喊大叫,以使自己声音盖过机器噪音。“快到飞机那边去,等把这该死东西收起来!小心跑道边缘片片沼泽,否则你鞋会被吸到里面去!”
坦心里只有工作。对于渴望改变女人来说,这总是个很好借口。他没有孩子,肯定会在他地里。们现在出发,天色要暗下来。”
娜奥米俯下身,吻吻戴夫脸颊。“谢谢你告诉们这些。”她说。
“很高兴说。这让感觉好多。”
山姆开始向戴夫伸出手来,但后来又改变主意。他俯下身去拥抱老人。
4
索姆斯把旋耕机挂上挡位。噪声太大,很难分辨他在说什,但山姆觉得他还在笑。“还以为那个老酒鬼在和他算清楚之前就会死掉呢!”
他咆哮着从他们身边开过,朝谷仓开去,留下山姆和娜奥米面面相觑。
“这是怎回事?”娜奥米问。
“不知道……戴夫不肯告诉。”山姆把胳膊伸给她,“这位女士,陪走趟好吗?”
她握住山姆手:“这是
斯坦·索姆斯是个身材颀长、骨瘦如柴人,长相温和,但眼睛里闪着怒火,尽管日历上春天第个月还没过,他已经被晒黑得像在夏天。山姆和娜奥米在他屋后田里找到他,正如戴夫说。在索姆斯那辆满是泥浆停着旋耕机以北七十码处,山姆看到条像是土路东西——但上面有架小型飞机,飞机端盖着防水油布,另端生锈杆子上飘着只风向袋,所以他觉得这就是普罗维比亚机场唯跑道。
“不行,”索姆斯说,“这个星期有五十英亩地要开垦,除没人可以干。你应该提前两三天打个电话。”
“情况紧急。”娜奥米说,“真,索姆斯先生。”
他叹口气,摊开双臂,好像要把他整片田都包起来。“你想知道什是紧急情况吗?”他问,“z.府对这样农场和像这样人做什?这才是真正紧急情况。听着,锡达拉皮兹那边有个家伙可能……”
“们没时间去锡达拉皮兹。”山姆说,“戴夫说你可能会说……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。