人关心到底讲是什
,山姆,更别说你为什
要引用
。”
“他们真有专门用来演讲笑话集吗?”山姆觉得这几乎很难相信,不过要是听说图书馆有关于小型发动机修理和发型设计等秘笈,他倒是
点也不惊讶。
“有啊。”
“你怎知道?”
娜奥米说:“菲尔·布拉克曼竞选州议会议员时,总是帮他打演讲稿。他有
本那样
书。
只是不记得书名
。
只记得是《马桶时光笑话选》之类
,当然,书名肯定不是这个。”
“觉得也不是。”山姆同意
,他认为从《马桶时光笑话选》里选几个俏皮
笑话可能会让他大获成功。但他开始明白娜奥米
意思,尽管多年来他从来没想过去当地
图书馆,甚至十分乐意忽视图书馆,但这个想法吸引
他。山姆觉得能给他沉闷
演讲内容加点料,把残羹剩饭重新下锅、将肉卷变成烹饪大师
杰作,还是让他很心动
。而图书馆毕竟只是个图书馆。如果你不知道如何找到你想要
东西,你只要问图书管理员就行
。回答问题是他们
工作,不是吗?
“总之,你可以不改稿子。”娜奥米说,“意思是,他们反正都会喝醉。”她温和地看着山姆,表情中透着严厉,然后看
看表,“你只剩下
个多小时
……你要先处理回信?”
“不用,想不用
。不如你帮
把
演讲稿打印出来,好吗?”山姆已经决定把午餐时间花在图书馆
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。