春雨缓缓打开书页,在前勒口处看到作者简介,居然密密麻麻写大堆英文,她试着将其译成中文——
JorgeLuisBorges(1899——1986)
阿根廷文学家。1899年8月24日生于布宜诺斯艾利斯个有英国血统医生家庭。战后全家移居瑞士,后就读于剑桥大学,掌握英、法、德等语言。1921年回到阿根廷,1923年出版第部诗集《布宜诺斯艾利斯热情》。1935年第部短篇小说集《世界丑事》问世。1941年短篇小说集《小径分岔花园》发表,其他重要短篇集有《阿莱夫》、《死亡与罗盘》和《布罗迪埃报告》。1946年,Borges因在反对Peron总统宣言上签名,被革去图书馆职务,派为市场家禽稽查员。1955年Peron政权被推翻后,Borges任国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系英国文学教授。1986年与玛丽亚·儿玉结婚,同年6月14日在日内瓦逝世。
当她看完这段文字,个名字立即从口中跳出来:博尔赫斯!
没错
愿那只是噩梦,可教授老头眼睛却如此真实——好像还漏什?是那本书,她居然差点忘记。
教授在飞机上送给春雨本书!
她摸着自己心口,却无法禁止后背心冷汗。那本书在哪里?春雨赶紧打开行李箱,她记得前天在飞机上,自己把书放到随身小包里,后来又放进大箱。
谢天谢地,在堆替换衣服里找半天,终于从箱底找到这本书——
《BorgesNovelsCollection》
绿色封面上是个郁郁葱葱花园,树丛中隐藏着个中国式凉亭,仿佛是十九世纪欧洲人中国印象。
弗格森教授在飞机上,将这本绿封面书送给春雨,至今她仍然搞不清教授为什要这做?在他将这本书送给春雨后不久,便在飞机降落过程中猝死身亡——这是他生命中最后遗物,更确切地说是最后赠送物,送到春雨手里。
书名翻译成中文就是“Borges小说集”。下面是著作者名字:JorgeLuisBorges(Argentina)
括号中是作者国籍,“Argentina”也就是中文里阿根廷。
这个名叫JorgeLuisBorges阿根廷人究竟是谁?她记得教授只在飞机上告诉她:这个作者早已经去世。除此之外,并未透露过关于这个JorgeLuisBorges任何信息。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。