。摩斯坦小姐听到他叙述她父亲猝死那段话,面色变得煞白。
轻轻地从放在桌上
个威尼斯式
水瓶里倒
杯水,她方才恢复过来。歇洛克·福尔摩斯靠在椅子上闭目深思。当
看到他
时候,
不由地想到,就在今天早上,他还慨叹人生无聊呢。看来,这儿有几个问题在等待着他去解决,塞迪垩斯·舒尔托先生看看这人,望望那人,他对自己叙述
这个故事很满意。他吸
几口水烟后,继续说
下去。
他说:“你们可以想象,们哥俩听说家里有宝物,都感到很兴奋。几个月过去
,
们挖遍
花园
边边角角,仍是未能发现
点痕迹。
们再也不能从父亲
口中得到宝物埋藏
地方。想到那宝物,很是让人为之发狂。从那项链身上,
们可以推测出这批宝物价值连城。
哥哥和
曾商量过这串项链怎样处理。他也想过,若是把项链送人,别人肯定会起疑心,会给
们带来麻烦。
只好尽力说服
哥哥先由
负责找到摩斯坦小姐
地址。这样,
每隔
段日子给她寄
颗珍珠,让她能用这来维持生活。”
们诚恳地夸赞他:“真是个好心人,您这样做真让人感动。”
矮男人不太在意地挥挥手,说:“觉得,
们只是保管着这些财宝。但
哥哥另有想法。
们已经有很多钱
,也不希望再多。再说对这位年轻小姐做出卑鄙
事也是情理难容
。法国谚语说‘鄙俗为万恶之源’,这很有道理。正因为
俩观点不同,到最后,
带
个印度仆人和威廉离开
别墅。昨天,
发现他已经找到
宝物,
把
意见对他说
,无论他会不会欢迎
们,他还是答应等着
们。”
塞迪垩斯·舒尔托先生说完后,坐在那儿手指不停地抖动着。们悄然无语,把注意力都放到
事件
发展上,福尔摩斯站起来说:“先生,
认为你从头至尾做得都非常好。也许作为回报吧,
们会告诉
些您还不清楚
事情。但正像摩斯坦小姐所说
,时间不早
,
们赶紧去办正事吧。”
们
新朋友盘起水烟壶
烟管,从帐子后面取出
件又长又厚
羔皮大衣。今晚
气温不低,他却从上到下捂
个严严实实,他戴
是
顶兔皮帽子,帽沿拉过耳朵。他把浑身上下遮
个遍,只露出他瘦削
面孔。他
边带
们走出过道,
边对
们解释说他
体质太差
,只好把自己当病号
。
们
车子在外面等候着,对
们
出行早已做好准备
,
们刚进去时,车夫立即赶车出发
。塞迪垩斯在马车上大声说话,音量大得盖过
马车声。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。