“前面说过,对于病人,
最初
感觉是又同情又害怕。后来,职业
兴趣占
上风。
赶紧测量
病人
脉搏和体温,试
试他肌肉
僵硬程度,又检查
他
反应能力。他
所有征状和
以前诊断过
病例没什
两样。过去
治疗这种病例使用过烷基亚硝酸吸入剂,效果不错
人或某件事。可是,当问他这个事时,他就变得粗鲁无礼。后来,
就不提这事
。随着时间
推移,他
恐惧渐渐消失
,他又恢复
常态。可是最近发生
件事让他又
次变得可怜又可鄙起来。
“事情是这样:两天前,
收到
封奇怪
来信,信上没地址,也没日期,现在
来把它读给你听:
“‘位侨居在英国
俄罗斯贵族急欲到珀西·特里维利医生处就医。几年来,他深受着强直性昏厥病
折磨,而特里维利医生治疗这种疾病取得
人所共知
成就,病人准备明晚六点
刻左右前来就诊,如果特里维利医生方便
话,请在家等候。’
“这封信引起兴趣,因为对强直性昏厥病
研究最困难
问题就是很难找到病例。你可以想见,当小听差在指定
时间里领进那位病人时,
在诊室里有多
兴奋和不安。
“病人是个身材瘦小
老人,人也很拘谨,但是很普通——不像是
们想象中
那种俄罗斯贵族。不过他
同伴却给
留下
很深刻
印象。那是
个漂亮高大
年轻人,黝黑
脸上带着凶相,有
副赫拉克勒斯赫拉克勒斯:希腊神话中主神宙斯之子,力大无穷。——译者注
身板。老人是他搀着胳膊进来
,他把老人扶到椅子跟前,动作特别体贴入微,单看他
外表,你是很难预料到他会这样
。
“‘亲爱医生,请原谅
们
冒昧,’他用英语跟
说道,说话时有点口齿不清,‘他是
父亲,他
健康对
来说是件很重要
事情。’
“被他
孝心感动
,
说,‘
给他诊治时你愿意在诊室里陪着吧?’
“‘哦,不,绝对不行,’他惊叫起来,‘受不
。
要看到父亲病发时那种可怕
样子,会发疯
。
神经已经很脆弱
。如果你允许,
想在你给
父亲治病时,
到候诊室去等着。’
“答应
他
要求,年轻人就离开
。
和病人
起研究他
病情,并作
详细
记录。
他智力平平,回答问题时也常常含糊其词,想他可能是不大熟悉
们
语言。然而,正当
给他写病历
时候,
很惊讶地看到他笔直地坐在椅子上,面无表情,肌肉僵直,两眼直勾勾地盯着
——他又犯病
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。