“福尔摩斯先生,有话你就快说,你只有五分钟时间。”
“希尔达夫人,只要分钟。已经知道您和爱德瓦多·卢卡斯见过面,并且把文件交给他。昨天您又到那儿去次,而且很巧妙地又把文件取回来。”
此刻,希尔达夫人脸色由红变白,她努力地控制自己情绪,然后生硬地说:“你发疯,福尔摩斯先生,你说是疯话!”
福尔摩斯言不发地从口袋里掏出块小纸片。那是张相片部分——面孔部分,确切地说,是希尔达夫人面孔部分。他拿着它让希尔达夫人看看说:“把这个让那个警察看,他说你正是昨天晚上去那儿女士。”
希尔达夫人无可奈何地闭会儿眼睛。
尔达·特里芬尼·霍普夫人。
们刚走进客厅,那位夫人就气愤地嚷道:“福尔摩斯先生,您怎能这样做事呢?早已向您说过,让您保密们之间事,千万不能让丈夫知道拜访过你,以免让他知道在插手他事。唉,先生,你真不该到这儿来。”
“夫人,是不得已才来。你知道,是为那份非常重要文件。所以,现在只有求你,夫人,请把那封信交出来吧。”
那位夫人听这话,猛地站起来,她怒火冲天,脸色通红,身体晃几晃。这时,真有些担心她会晕倒,但是,她还是镇定下来,愤怒地说:“福尔摩斯先生,您,您话太让伤心。”
“夫人,你这样做,受害只是你自己。还是把信交出来吧。”
“希尔达夫人,请把信交出来,知道它就在你这儿。和你都不想有麻烦,对不对?只想把那份文件交给
“请你们出去!管家,管家。”她嚷着就要去按手铃找管家。
“希尔达夫人,请不要按门铃,你要仔细考虑下,们会极力掩盖这件丑闻,希望您能合作,否则,真不敢保证您名声。夫人,还是把信交给吧,只有这样,才能把事情处理好。如果您拒绝跟合作,那也就不客气,说不定会把你给揭发出来。”
希尔达夫人此刻像个狂傲女王样虎视眈眈地站在那里,眼睛眨不眨地瞪着福尔摩斯。她手没有离开铃,但是她并没有按响。
“福尔摩斯,你是在威胁,是不是?这就是你今天来目吗?原来威胁女人就是你最大本事。好,你说你解切情况,那你说出来。”
福尔摩斯和言悦色地说:“夫人,你别激动,坐下来慢慢说。真担心你会摔倒,还是先坐下来吧,要不然就坚持不说。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。