“如果真找不到,想他家人会付……”
“你错,这是绝对不可能,你们休想从这里拿走个便士——半个便士也不行。”那老头急促而生硬地说道,“侦探先生,你弄清楚,是高夫利唯亲人,但是不会付钱,从来不会为这种事而浪费分钱。他也许能继承财产,但至少现在他不会得到。侦探先生,你不能随便翻他那些资料,如果那儿有值钱东西,丢或不见,这个责任你能负得起吗?”
朋友歇洛克·福尔摩斯有点气愤,但他仍然平静地对那老头说:“先生,你既然说这种话,那好吧。想问你下,对于高夫利失踪,你有责任吗?”
“点儿没有。先生,他已经不是小孩子,他应该对自己负责。现在他失踪,‘找到他’这个责任已完全与无关。”
福尔摩斯气极,他讽刺道:“你意思完全明白,但是们意思你却不明白。其实人们直把高夫利当作个穷人。现在他失踪,也许被劫持,那绝不是因为他自己有钱原因。蒙特·詹姆士爵士,清楚地告诉你,如果真是强盗绑架你侄子,那是因为你财产,你富有,全英国没人不知道。”
利失踪原因。”
“你是私人侦探,是谁请你?”
“是这位先生,”福尔摩斯指着欧沃顿说,“他是高夫利朋友,球队领队。”
小老头又问欧沃顿:“先生,你是高夫利朋友,你叫什名字?”
“西锐利·欧沃顿。”
福尔摩斯番话使这个让人讨厌小老头脸红阵白阵。
但他除羞愧,更感到害怕:“真吗?那太可怕,真不可思议世界上竟有这样坏蛋!高夫利不会出卖吧?他可是个懂事孩子,从来不向要钱,他是个坚强孩子。不过,还得防备着,今晚就要把钱存进银行。尊敬侦探先生,还是求求你定把高夫利找回来,不然心里会不安。至于钱吗?您尽管向要,五英镑、十英镑都可以。”
这个葛朗台似吝啬鬼,站在这里除让人讨厌之外毫无用处,因为他除知道高夫利是他侄子之外,其余无所知。们
“西锐利·欧沃顿,是不是你给发电报?就是蒙特·詹姆士爵士,收到电报后就急忙乘倍斯瓦特公共汽车赶来。是你请这个侦探寻找高夫利?”
“是,先生。”
“但你准备好费用吗?”
“想如果找到高夫利,他定会付钱。”
“那只是如果,你可知道另种如果,找不到怎办?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。