“记下来,将它记在备案录中。或许,以后们还会遇上此类情况。雷斯垂德,你觉得接下去
们该如何做?”
“认为,调查清楚死者
身份是澄清案件最现实
方法。这个挺容易
,等
们将他
身份查清楚,以及与他有关系
人查清楚,
们就可以有
个好
开始,能知道他昨天夜间来彼特街
目
,和在哈克先生家碰到他而且杀害他
凶手是谁。你认为呢?”
“很对,不过处理这桩案件
方法不是这样
。”
“那你方法是怎样
呢?”
“噢,让思路影响你没有必要。
提议
们各按各
方法行事。在行事过程中,
们可以将彼此不同
见解进行交流,这样就能相互补充。”
起几块碎片,细心地查看着。从他那专心致志表情和深沉
神态中,
看出他发现
点线索。
“发现什吗?”雷斯垂德问。
福尔摩斯将肩耸耸,说:“
们前边
路还非常遥远,但是……但是……
们已找到
些能行事
线索。在那个古怪
罪犯眼中,
座没有丝毫价值
半身塑像比
个人
性命还贵重,这是其
。其二,如果砸碎塑像是他唯
目
,可是他既不在那个房间,也不在房子附近将它砸碎,这件事是不是有些古怪呢?”
“或许,当时他无意中碰到其他人
时慌
神,甚至他在做什
,他都不知道。”
“不排除这种可能性,可是想特别提醒你
下这座屋子
位置,塑像被砸碎
地方就在这座屋子
花园中。”
“这个主意好。”雷斯垂德说。
“假如你去彼特街,看到哈克先生,你代转告他,
觉得昨天夜间到他家去
那个人是
个相当可怕
杀人狂,他憎恨拿破仑已到
疯狂地步。这对他写作是有利
。”
雷斯垂德用双眼注视着他:“你真正
雷斯垂德向周围瞧瞧,说:“这座屋子中没有人住,因此他清楚在花园中没有人会发现他。”
“非常正确,可是街那端有
座有住人
屋子,他到这边来时肯定发现
。只要他拿着塑像,哪怕向前走
点点,也会使他被人看见
危险性增大,由此可见他为何不将半身塑像在那儿砸碎呢?”
雷斯垂德说:“也不知道如何解释。”
福尔摩斯将头顶上路灯指
指。
“这之中理由是——这里,他能将自己做
切看得清清楚楚,但在那里绝对不可以。”警长说:“没错!就是这样
。现在
记起来
,砸碎巴尼科特大夫家半身塑像
位置也是距灯光挺近
地方。福尔摩斯先生,这个问题
们该如何解释呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。