“亲爱,仍然可能是巧合,因为这个词在读音上可以随意拆分。”
“够!你在骗人!你肯定知道赫尔辛根是
座山
名字,而默斯肯是
座小岛,罗弗敦群岛中
座小岛。”
“真
不知道,
说它可能是巧合,是因为语言学中有
个现象:对于
个没有具体拼写方式只有读音
长词,在不理解其含义
情况下,有
部分人喜欢下意识地拆分它,而且按照自己
喜好拆分,你就是这样
人。”
巴勒莫没有说是,在IDC小组研究这个词
过程中,他多次遇到这种按自己
意愿随意拆分
情况,所以他对女友
话并不在意,但她接下来
话改变
切:
“那好吧,再告诉你
件事:赫尔辛根山靠着海,在山顶能看到默斯肯岛,默斯肯岛是距赫尔辛根山最近
座海岛!”
为研究这个词,IDC增设
个语言学小组,小组中有
个名叫巴勒莫
语言学家,主要研究语言
历史演化。吸收他进入小组,主要是考虑到他与这个专业
其他学者不同,不只是专注于单
语系,而是对东西方多个语系
古代语言都比较熟悉。但巴勒莫对这个词也
无所知,他进入IDC后
研究也没有得到什
有用
线索,之所以能够成功解读完全是意外,与他
语言学专业没有关系。
天早晨巴勒莫醒来,他
女朋友,
个满头金发
北欧姑娘问他是不是到过自己
祖国。
“挪威?没有。从来没去过。”巴勒莫回答。
“那你怎在梦里反复说那两个古代地名?”
“什地名?”
两天后,程心站在默斯肯岛上,隔海遥望着赫尔辛根山悬崖,那悬崖是黑色
,也许是天空布满铅云
缘故,海也是黑色
,只有悬崖脚下出现
道白色
海浪。来之前听说,这里虽地处北极圈内,但受到太平洋暖流
影响,气候比较温和。不过现在
海风仍然使程心感到十分阴冷。
这里地处挪威北部罗弗敦群岛,拔地而起
系列险峻
岛屿由冰川蚀刻而成,在西部峡湾与北海之间形成
道长
“赫尔辛根和默斯肯。”
想到女友与IDC无关,这个词从她嘴里说出有种奇怪
感觉,巴勒莫笑着摇摇头。“那是
个完整
词,赫尔辛根默斯肯,你把它从不同
位置拆开,肯定还能得到更多
地名。”
“说
这两个地方都在挪威。”
“那又怎样?巧合而已。”
“可告诉你,普通挪威人也不太熟悉这两个地名,它们是古地名,现在都变
,
是研究挪威历史
才知道。它们都在挪威
诺尔兰郡。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。