好次德国经验,想。
愈发确定那件直令感到纳闷事:皮姆——这个乐呵呵姑娘,她名字老让想起位于亚速尔群岛处名叫波尔多皮姆海滩——是来负责让难堪,因为这儿根本没有谁想到来打扰下。
正欲再度发问:依她之见,在这卡塞尔郊外,该用铅笔、橡皮和红本干些什,以及,尽管直至此时还未尝愿意解,她能否给讲讲,于之前登上中国戏台各位是如何化解这诡谲窘境?正要问她这个,却在最后刻将提问内容改为题为“无人讲座”讲演。想知道他们是否排定日期与时间,因为对此兴味盎然,即便只是为,在心里说,弥补“中国把戏”——他们竟让演出这个——公然拙劣面。不仅如此,进而感到,只有发表“无人讲座”,才真真正正地参与卡塞尔文献展。
皮姆花好大工夫才明白在说什,好在最后她总算是听懂。演讲被安排在周五,她道,但地方改,不去半个人影没有森林那头,而是要去卡塞尔正中心,议会大楼会议厅。
“那不就不能叫它‘无人讲座’?”
,完全正常人心态。
正等她回答,推门进来个少说二百四十斤德国老太太;她和阿尔卡聊两句,准确地说,是阿尔卡用种尖声怪调语气跟她讲解番——阿尔卡肯定对她说些什,因为几秒之后,那位女士以坚定步伐向走来,没法再热情,到面前就要抱,异乎寻常地兴奋。
“作家!作家!作家!(1)”她兴高采烈地喊着,就跟她活那久还从没见到过哪位作家样。
她放开,又再次把抱紧,嚎起作家,作家。
阿尔卡毫无必要地笑着。
“硬要让你开心话,们就不让人进来呗。”
笑,便问她议会大楼是个怎样地方。它是以前黑森州议会所在地,也是战后还能勉强矗立仅有几座建筑之。什时候愿意话,她道,她可以带去里面看看,这样也可以对做讲座地方有个直观印象。
机不可失,问道,这是不是意味着,
“是,是个作家,”挺尴尬,“然后呢?”
***
(1)原文为英语。
26
待回过神来,“作家作家女士”已在与阿尔卡和皮姆道别。她走,她空缺立竿见影:再没有什潜在崇拜者希望窥看写作。她言不发地走,就好像在第二次霸道地“按压”之后,她转身就忘记存在。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。